velma
Νεοφερμένος
Η velma αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 30 ετών. Έχει γράψει 3 μηνύματα.
30-11-17
11:11
Καλημέρα σας! Ήθελα να ρωτήσω, σχετικά με τα δικαιολογητικά που πρέπει να ανεβάσουμε στην ηλεκτρονική πλατφόρμα των πανεπιστημίων της Σουηδίας, μετά το uploading της ταυτότητας/διαβατηρίου, μας στέλνουν κάποιο μήνυμα στο site ότι το έλαβαν και ότι δεν υπάρχει πρόβλημα;
Ευχαριστώ πολύ εκ των προτέρων!
Ευχαριστώ πολύ εκ των προτέρων!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Guest 699855
Επισκέπτης
αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμέν. Δεν έχει γράψει κανένα μήνυμα.
30-11-17
14:16
Καλημέρα σας! Ήθελα να ρωτήσω, σχετικά με τα δικαιολογητικά που πρέπει να ανεβάσουμε στην ηλεκτρονική πλατφόρμα των πανεπιστημίων της Σουηδίας, μετά το uploading της ταυτότητας/διαβατηρίου, μας στέλνουν κάποιο μήνυμα στο site ότι το έλαβαν και ότι δεν υπάρχει πρόβλημα;
Ευχαριστώ πολύ εκ των προτέρων!
΄Οταν στείλεις όλα τα απαιτούμενα δικαιολογητικά σου απαντούν αν είναι ΟΚ ή αν χρειάζονται κάτι περισσότερο.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
fmarulezkd
Πολύ δραστήριο μέλος
Ο fmarulezkd αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών, Διδακτορικός και μας γράφει από Νορβηγία (Ευρώπη). Έχει γράψει 1,830 μηνύματα.
30-11-17
21:41
Δε στέλνουν OK από Σουηδία, ειδοποιούν μόνο αν κάτι λείπει/είναι λάθος.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 7 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
methexys
Τιμώμενο Μέλος
Η methexys αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος του τμήματος Αρχιτεκτόνων Μηχανικών Θεσσαλίας και μας γράφει από Σουηδία (Ευρώπη). Έχει γράψει 9,099 μηνύματα.
14-03-22
22:43
Hello guys! Λοιπόν, επειδή ήρθε η μεγάλη ώρα, έχω μερικές απορίες.
Έχω αντίγραφο του πτυχίου μου με σφραγίδα και υπογραφή από το τμημα μου. Οποτε, αρχικά χρειάζομαι την σφραγίδα της Χάγης - ή αλλιώς το apostille - και μετά μπορώ να μεταφράσω το πτυχίο μου; Ή δεν έχει σημασία η σειρά; Την σφραγίδα της Χαγης την παιρνω από δικηγόρο; Και μετά πάω και τα δυο έγγραφα μαζί σε άλλον δικηγόρο ή μεταφραστή; Ειδα στη σελίδα του υπουργείου εξωτερικών ότι υπάρχουν πιστοποιημένοι μεταφραστές. Πρέπει να επικοινωνήσω μαζί τους ή μπορώ να απευθυνθώ και σε δικηγόρο;
Έχω αντίγραφο του πτυχίου μου με σφραγίδα και υπογραφή από το τμημα μου. Οποτε, αρχικά χρειάζομαι την σφραγίδα της Χάγης - ή αλλιώς το apostille - και μετά μπορώ να μεταφράσω το πτυχίο μου; Ή δεν έχει σημασία η σειρά; Την σφραγίδα της Χαγης την παιρνω από δικηγόρο; Και μετά πάω και τα δυο έγγραφα μαζί σε άλλον δικηγόρο ή μεταφραστή; Ειδα στη σελίδα του υπουργείου εξωτερικών ότι υπάρχουν πιστοποιημένοι μεταφραστές. Πρέπει να επικοινωνήσω μαζί τους ή μπορώ να απευθυνθώ και σε δικηγόρο;
nPb
Επιφανές μέλος
Ο nPb αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μεταπτυχιούχος και μας γράφει από Πάτρα (Αχαΐα). Έχει γράψει 21,426 μηνύματα.
14-03-22
23:44
Hello guys! Λοιπόν, επειδή ήρθε η μεγάλη ώρα, έχω μερικές απορίες.
Έχω αντίγραφο του πτυχίου μου με σφραγίδα και υπογραφή από το τμημα μου. Οποτε, αρχικά χρειάζομαι την σφραγίδα της Χάγης - ή αλλιώς το apostille - και μετά μπορώ να μεταφράσω το πτυχίο μου; Ή δεν έχει σημασία η σειρά; Την σφραγίδα της Χαγης την παιρνω από δικηγόρο; Και μετά πάω και τα δυο έγγραφα μαζί σε άλλον δικηγόρο ή μεταφραστή; Ειδα στη σελίδα του υπουργείου εξωτερικών ότι υπάρχουν πιστοποιημένοι μεταφραστές. Πρέπει να επικοινωνήσω μαζί τους ή μπορώ να απευθυνθώ και σε δικηγόρο;
Mη σου πω και τη σφραγίδα του Πούτιν πλέον. Η σειρά έχει ως εξής:
- πτυχίο και έγγραφα από το Πανεπιστήμιο για ξένες αρχές (ειδική έκδοση στην οποία υπογράφει ο αντιπρύτανης για τον πρόεδρο Τμήματος)
- παράρτημα διπλώματος
Για να μπει σφραγίδα της Χάγης θα πρέπει το έγγραφο να φέρει χειρόγραφη υπογραφή και κρατική σφραγίδα ενώ η υπογραφή να υπάρχει στο ψηφιακό αρχείο του κράτους ώστε να γίνει ο έλεγχος για την επικύρωση! Η επισημείωση γίνεται στην υπηρεσία Αποκεντρωμένης Διοίκησης της τάδε Περιφέρειας που αποτελεί την Οικονομική Υπηρεσία Διοικητικών Θεμάτων της Περιφέρειας. Το έγγραφο που επισημειώνεται για κάθε υπογεγραμμένη σελίδα δημοσίου εγγράφου, ουσιαστικά λέει στα Γαλλικά ποιος υπογράφει και με ποια ιδιότητα με βάση ποια σύμβαση.
Μετά την επικύρωση της Χάγης ακολουθεί η επίσημη μετάφραση και θα πρέπει να τονιστούν δυο περιπτώσεις:
1. αν ο μεταφραστής είναι δικηγόρος, η υπογραφή της μετάφρασης είναι διπλή και μέσω δικηγορικού συλλόγου (δηλαδή, υπογράφει και ο πρόεδρος)
* επισημείωση της Χάγης μπορεί να γίνει μόνο στην υπογραφή του προέδρου δικηγορικού συλλόγου καθώς είναι δημόσιος οργανισμός
2. αν ο μεταφραστής είναι υπάλληλος πρεσβείας, τότε υπογράφει με την υπηρεσιακή σφραγίδα της προξενικής αρχής για το δημόσιο της ξένης χώρας.
Βάση διεθνών διατάξεων, για τις χώρες που υπάγονται στην σύμβαση της Χάγης η σφραγίδα του μεταφραστή δεν επισημειώνεται. Παρ' ολα αυτά σε κάποιες χώρες έχουν γίνει κάποια περιστατικά που χρειάστηκε η παρέμβαση δικηγορικού συλλόγου για να εξηγήσει σε άσχετους δημόσιους υπαλλήλους του εξωτερικού κάποιες διατάξεις της Ευρωπαϊκής νομοθεσίας. Εννοείται ότι παντού αρκετοί δημόσιοι υπάλληλοι ακόμη και στο εξωτερικό δεν έχουν ιδέα από την πολύπλοκη γραφειοκρατία.
Χρήστες Βρείτε παρόμοια
-
Τα παρακάτω 0 μέλη και 2 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα:Tα παρακάτω 23 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα:
-
Φορτώνει...