Soleado Febrero ~
Πολύ δραστήριο μέλος


Παιδιά, εγώ μέχρι τώρα δεν ξέρω πως το κατάφερα, αλλά γράφω χάααλιαΜέχρι και στη χημεία που είναι από τα αγαπημένα μου μαθήματα κατάφερα να χάσω από βλακείες. Μέχρι τώρα έχω γράψει καλύτερα στα Αρχαία (!) που υποτίθεται πως δεν ξέρω Χριστό. Όλα καλά!
Τετάρτη γράφω Φυσική. Μ'αρέσει η Φυσική, αλλά βαριέεεεμαι να διαβάσω τόοοοοοοσο πολύυυυυυυυυ :/
Μια από τα ίδια.Αλλά θα δούμε στους βαθμούς δεν ξέρω καν τι να περιμένω.Δεν μπορώ να στρωθώ με τίποτα

Μέχρι και αντίστροφη μέτρηση στο κινητό έχω βάλει!!Θέλω καλοκαίρι

Λέτε να βγάλω την ύλη της χημείας σε δυο μέρες;![]()
Και εμείς 2 μέρες είχαμε και με τα 1000 ζόρια βγήκε.Βασικά το 4ο ήταν το θέμα επειδή το κάναμε πολύ βιαστικά.
Ισορροπία;![]()
Στην βιολογία εννοείται.Κεφάλαιο 10,αισθήσεις.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Mar.ia
Εκκολαπτόμενο μέλος


Αα νόμιζα οτι μιλουσε για την χημειαΜια από τα ίδια.Αλλά θα δούμε στους βαθμούς δεν ξέρω καν τι να περιμένω.Δεν μπορώ να στρωθώ με τίποτα
Μέχρι και αντίστροφη μέτρηση στο κινητό έχω βάλει!!Θέλω καλοκαίρι
Και εμείς 2 μέρες είχαμε και με τα 1000 ζόρια βγήκε.Βασικά το 4ο ήταν το θέμα επειδή το κάναμε πολύ βιαστικά.
Στην βιολογία εννοείται.Κεφάλαιο 10,αισθήσεις.

Τι έπεσε στο 4ο θέμα εσάς;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Alma Libre
Επιφανές μέλος


Έχω μάθει τις θεωρίες και τα πορίσματα και τις αποδείξεις δε μπορώ με τίποτες, οπότε τη βοήθεια σας.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Mar.ia
Εκκολαπτόμενο μέλος


Σος (γαμω)γεωμετρίας;
Έχω μάθει τις θεωρίες και τα πορίσματα και τις αποδείξεις δε μπορώ με τίποτες, οπότε τη βοήθεια σας.![]()
Να τις γραφεις πολλές φορες,να κανεις και σχημα για να σε βοηθήσει και θα σου μείνουν.Εγώ αυτό εκανα και τα θυμομουν πολυ καλά.

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Soleado Febrero ~
Πολύ δραστήριο μέλος


Αα νόμιζα οτι μιλουσε για την χημεια
Τι έπεσε στο 4ο θέμα εσάς;
Πως πάνε τα αρχαία;
Δεν θυμάμαι καλά

Μας έδινε 2 διαλύματα που για το ένα μας έδινε πως σε 400 g νερού διαλύονται 20g διαλυμένης ουσίας και για το άλλο την συγκέντρωση
Είχε τρία υποερωτήματα πάντως που το πρώτο έλεγε αν βρούμε την περιεκτικότητα w/w την w/v και την συγκέντρωση του Δ1,ήταν γελοίο,και τα άλλα 2 ήταν παλούκια και τα έχω κάνει delete από την μνήμη μου.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Mar.ia
Εκκολαπτόμενο μέλος


Πως πάνε τα αρχαία;
Δεν θυμάμαι καλά
Μας έδινε 2 διαλύματα που για το ένα μας έδινε πως σε 400 g νερού διαλύονται 20g διαλυμένης ουσίας και για το άλλο την συγκέντρωση
Είχε τρία υποερωτήματα πάντως που το πρώτο έλεγε αν βρούμε την περιεκτικότητα w/w την w/v και την συγκέντρωση του Δ1,ήταν γελοίο,και τα άλλα 2 ήταν παλούκια και τα έχω κάνει delete από την μνήμη μου.
Η γραμματική και το συντακτικό μου έμεινε και μια καλη επανάληψη όλα.
Πραγματικα ηταν παρα πολλά.
Πάντως ελπίζω να πεσει η Ξενοφώντας η το 74 του Θουκυδίδη!
Εσύ;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Soleado Febrero ~
Πολύ δραστήριο μέλος


Η γραμματική και το συντακτικό μου έμεινε και μια καλη επανάληψη όλα.
Πραγματικα ηταν παρα πολλά.
Πάντως ελπίζω να πεσει η Ξενοφώντας η το 74 του Θουκυδίδη!
Εσύ;
Και εμένα,τώρα κάνω τεστ από το ιντερνετ και ελπίζω να τα πάω καλά αύριο

Εγώ μόνο Ξενοφώντα!!Τα παιδιά από το άλλο τμήμα της τάξης μου λένε πως δεν έκαναν καθόλου τα μεταφρασμένα τι στο καλό θέλω πολύ να πέσει μεταφρασμένο(έχουμε διαφορετική καθηγήτρια).
Το 74 του Θουκυδίδη έπεσε στην Deutsch

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Mar.ia
Εκκολαπτόμενο μέλος


Και εμένα,τώρα κάνω τεστ από το ιντερνετ και ελπίζω να τα πάω καλά αύριο
Εγώ μόνο Ξενοφώντα!!Τα παιδιά από το άλλο τμήμα της τάξης μου λένε πως δεν έκαναν καθόλου τα μεταφρασμένα τι στο καλό θέλω πολύ να πέσει μεταφρασμένο(έχουμε διαφορετική καθηγήτρια).
Το 74 του Θουκυδίδη έπεσε στην Deutsch![]()
Το ξέρω,εμας είπε οτι είναι και σος!
Εμας θα πεσει σίγουρα μεταφρασμενο..τρια μας έχουν βάλει 2 του Ξενοφώντα και ενα του Θουκυδίδη.
Δεν ξέρω αλλά για κάποιο λογο φοβάμαι τις ερμηνευτικές.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Soleado Febrero ~
Πολύ δραστήριο μέλος


Το ξέρω,εμας είπε οτι είναι και σος!
Εμας θα πεσει σίγουρα μεταφρασμενο..τρια μας έχουν βάλει 2 του Ξενοφώντα και ενα του Θουκυδίδη.
Δεν ξέρω αλλά για κάποιο λογο φοβάμαι τις ερμηνευτικές.
Στις ερμηνευτικές θέλω να γράψω πολλά και καλά αλλά συνήθως ακολουθώ το λακωνίζειν εστί φιλοσοφείν (

Εγώ την μετάφραση αν πιάσω 30 στην μετάφραση μετά θα είμαι ευτυχισμένη και δεν θα φοβάμαι τίποτα.Και στο διαγώνισμα μας είπε πέσει στις λεξιλογικές αντιστοίχηση αρχαία-αρχαία και είχα πιάσει 2/5 και αυτή την άσκηση φοβάμαι.
Τα ερμηνευτικά δεν είναι δύσκολα,το νόημα να ξέρεις αρκεί πιστεύω.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Alma Libre
Επιφανές μέλος


Να τις γραφεις πολλές φορες,να κανεις και σχημα για να σε βοηθήσει και θα σου μείνουν.Εγώ αυτό εκανα και τα θυμομουν πολυ καλά.![]()
Δεν προλαβαίνω να τις γράψω πολλές φορές και είναι μέσα όλες οι τεράστιες, οπότε δεν παίζει να τις μάθω μέχρι αύριο το πρωί. Και να ξενυχτήσω δε γίνεται γιατί το έκανα σήμερα (και πάλι δεν θεωρώ πως είμαι διαβασμένη).
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Mar.ia
Εκκολαπτόμενο μέλος


Στις ερμηνευτικές θέλω να γράψω πολλά και καλά αλλά συνήθως ακολουθώ το λακωνίζειν εστί φιλοσοφείν () μόνο στα γραπτά γιατί όταν μιλάω..δεν μπορώ να σταματήσω!
Εγώ την μετάφραση αν πιάσω 30 στην μετάφραση μετά θα είμαι ευτυχισμένη και δεν θα φοβάμαι τίποτα.Και στο διαγώνισμα μας είπε πέσει στις λεξιλογικές αντιστοίχηση αρχαία-αρχαία και είχα πιάσει 2/5 και αυτή την άσκηση φοβάμαι.
Τα ερμηνευτικά δεν είναι δύσκολα,το νόημα να ξέρεις αρκεί πιστεύω.
Οι μεταφράσεις είναι το καλυτερο μου σίγουρα θα τις πιάσω όλες τις μονάδες.
Εσύ στη γραμματική πως τα πας;Εγώ με τις χρονικές και τις εγκλητικες έχω ενα θέμα.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Soleado Febrero ~
Πολύ δραστήριο μέλος


Οι μεταφράσεις είναι το καλυτερο μου σίγουρα θα τις πιάσω όλες τις μονάδες.
Εσύ στη γραμματική πως τα πας;Εγώ με τις χρονικές και τις εγκλητικες έχω ενα θέμα.
Το ακριβώς ανάποδο.Μου αρέσει πολύ η γραμματική είχαμε τρομερά αυστηρή καθηγήτρια στο γυμνάσιο και μας έκανε αστέρια.Αντικαταστάσεις κάναμε τουλάχιστον 2-3 την μέρα άρα δεν έχω θέμα.Μεταφράσεις όμως

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Deutsch... Lover
Επιφανές μέλος



Το 74 να πέσει Μαρία είναι εύκολο! Βέβαια εμας μπερδεύτηκαν πολλοί γιατί δεν ήθελε μετάφραση από την αρχή και πολλοί ξεκίνησαν την μετάφραση από την αρχή. Αυτό που λέει η φεμπρέρο με την αντιστοίχιση αρχαία με αρχαία να μην σου πέσει ( έπεσε σε εμένα και είναι να φοβάσαι να χάσεις μέχρι και από την λεξιλογική).
Φεμπρέρο τσακίσου και διάβαζε



Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Mar.ia
Εκκολαπτόμενο μέλος


Ω ρε ζόρι με τις μεταφράσεις
Το 74 να πέσει Μαρία είναι εύκολο! Βέβαια εμας μπερδεύτηκαν πολλοί γιατί δεν ήθελε μετάφραση από την αρχή και πολλοί ξεκίνησαν την μετάφραση από την αρχή. Αυτό που λέει η φεμπρέρο με την αντιστοίχιση αρχαία με αρχαία να μην σου πέσει ( έπεσε σε εμένα και είναι να φοβάσαι να χάσεις μέχρι και από την λεξιλογική).
Φεμπρέρο τσακίσου και διάβαζεκαι ευχαριστώ που θυμήθηκες πως το Deutsch γράφεται με sch
![]()
Έχει και εύκολη μετάφραση το 74
Οι ερμηνευτικές σε σας ηταν δύσκολες;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Deutsch... Lover
Επιφανές μέλος


Έχει και εύκολη μετάφραση το 74
Οι ερμηνευτικές σε σας ηταν δύσκολες;
Η μία βασιζόταν σε ένα σχόλιο αυτό το ''παρα φύσιν υπομένουσι''
Και στην άλλη έπρεπε να αναλύσεις γιατί κέρδισαν τελικά οι δημοκρατικοί.
Εμάς έπεσε το μεταφρασμένο του Θουκ. και η ερώτηση είχε 2 σκέλη. Το ένα το απαντούσες μόνο από το μεταφρασμένο ενώ στο άλλο ήθελε και γνώσεις από το αρχαίο ( το 74 πάντα) ( από το κομμάτι που δεν μας είχε βάλει για μετάφραση

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Mar.ia
Εκκολαπτόμενο μέλος


Η μία βασιζόταν σε ένα σχόλιο αυτό το ''παρα φύσιν υπομένουσι''
Και στην άλλη έπρεπε να αναλύσεις γιατί κέρδισαν τελικά οι δημοκρατικοί.
Εμάς έπεσε το μεταφρασμένο του Θουκ. και η ερώτηση είχε 2 σκέλη. Το ένα το απαντούσες μόνο από το μεταφρασμένο ενώ στο άλλο ήθελε και γνώσεις από το αρχαίο ( το 74 πάντα) ( από το κομμάτι που δεν μας είχε βάλει για μετάφραση)
Αα εντάξει εύκολα ειναι
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Deutsch... Lover
Επιφανές μέλος


Αα εντάξει εύκολα ειναι
Ηταν ωραιο κομματακι

*εξου και το 20 ή 19,5 που έγραψα ( δεν θυμοταν η κυρια ακριβως

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Mar.ia
Εκκολαπτόμενο μέλος


Ηταν ωραιο κομματακι
*εξου και το 20 ή 19,5 που έγραψα ( δεν θυμοταν η κυρια ακριβως)
Μπράβο!!
Στην γραμματική και στην σύνταξη θυμάσαι τι έπεσε;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Soleado Febrero ~
Πολύ δραστήριο μέλος


Ω ρε ζόρι με τις μεταφράσεις
Το 74 να πέσει Μαρία είναι εύκολο! Βέβαια εμας μπερδεύτηκαν πολλοί γιατί δεν ήθελε μετάφραση από την αρχή και πολλοί ξεκίνησαν την μετάφραση από την αρχή. Αυτό που λέει η φεμπρέρο με την αντιστοίχιση αρχαία με αρχαία να μην σου πέσει ( έπεσε σε εμένα και είναι να φοβάσαι να χάσεις μέχρι και από την λεξιλογική).
Φεμπρέρο τσακίσου και διάβαζεκαι ευχαριστώ που θυμήθηκες πως το Deutsch γράφεται με sch
![]()
Από το γυμνάσιο τις μισούσα.Ποτέ δεν έλεγα μετάφραση και..διαβάζω αμάν

Το θυμόμουν και την άλλη φορά το s!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Deutsch... Lover
Επιφανές μέλος


Μπράβο!!
Στην γραμματική και στην σύνταξη θυμάσαι τι έπεσε;
γραμματική έπεσε από ουσιαστικά: η φλοξ, η νυξ τα άλλα δεν τα θυμάμαι

ρήματα σχετικά βατά αλλά από τα 5 μόνο ένα ήταν σε οριστική.. Είχε προστακτική ένα ρήμα δεν θυμάμαι πιο που τονίζεται λήγουσα
έβαλε και το ειμι σε ευκτική νομίζω και κάτι σε υποτακτική και μια μτχ.
Από σύνταξη είχε ενα απρφμ, μια γενικη απολυτη χρονικη μτχ, εναν επιρρηματικο προσδιορισμο και δεν θυμαμαι τι αλλο

Από το γυμνάσιο τις μισούσα.Ποτέ δεν έλεγα μετάφραση και..διαβάζω αμάν
Το θυμόμουν και την άλλη φορά το s!
Και τρως και ψευδεσαι

Η μετάφραση δεν είναι παπαγαλία απλά.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Χρήστες Βρείτε παρόμοια
-
Τα παρακάτω 0 μέλη και 11 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα:Tα παρακάτω 11 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα:
-
Φορτώνει...
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.