Sprechen Sie Deutsch;

Jenny

Πολύ δραστήριο μέλος

Η Τζένη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 42 ετών και Καθηγητής. Έχει γράψει 960 μηνύματα.
μν βαζετε δυσκολα κ τζενη να απανταμε και εμεις οι κοινοι θνητοι:lol:)

Pfeffer=πιπέρι :P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Iliaso

Περιβόητο μέλος

Ο Iliaso αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει απο Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6,236 μηνύματα.
danke:P(παμε και για β2 τρομαρα μας..)
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

annna

Νεοφερμένος

Η άννα αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 30 ετών, Μαθητής Α' λυκείου και μας γράφει απο Ίλιον (Αττική). Έχει γράψει 4 μηνύματα.
das ist ein toll Thema!
ich habe ein Buch auf Deutsch gelesen,aber ich habe nur ein Jahr Deutsch gelernt..
ist das normal?
(τα λαθάκια ελπίζω συγχωρούνται..είπα..μόνο ένα χρόνο κάνω..)
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

X-FILER

Πολύ δραστήριο μέλος

Η Χάιδω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια. Έχει γράψει 1,969 μηνύματα.
danke:P(παμε και για β2 τρομαρα μας..)


bah,kein Problem,ich bin so schlecht wie du bist:D:P:P(χωρις παρεξηγηση-εγω να φανατστεις οτι παω για Γ1:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:)

das ist ein toll Thema!
ich habe ein Buch auf Deutsch gelesen,aber ich habe nur ein Jahr Deutsch gelernt..
ist das normal?
(τα λαθάκια ελπίζω συγχωρούνται..είπα..μόνο ένα χρόνο κάνω..)


Du sprichst sehr gut Deutsch!!!:!:ich habe Deutsh fur 6 Jahren gelernt und ich wurde sehr gefreut,wenn ich ein richtig Satz verfassen konnte!!!:jumpy::jumpy::lol::lol::lol:
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Jenny

Πολύ δραστήριο μέλος

Η Τζένη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 42 ετών και Καθηγητής. Έχει γράψει 960 μηνύματα.
oh mein Gott! Ihr solltet mehr lernen!!! :P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

X-FILER

Πολύ δραστήριο μέλος

Η Χάιδω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια. Έχει γράψει 1,969 μηνύματα.
Mir gefallen Deutsch nicht.ich finde ihnen(or whatever :P)schlecht :Dobwohl ich Grammatik und neue Worten lerne,kann ich ihnen mich nicht errinern :hmm:
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Jenny

Πολύ δραστήριο μέλος

Η Τζένη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 42 ετών και Καθηγητής. Έχει γράψει 960 μηνύματα.
Mir gefallen Deutsch nicht.ich finde ihnen(or whatever :P)schlecht :Dobwohl ich Grammatik und neue Worten lerne,kann ich ihnen mich nicht errinern :hmm:

hehe du hast hier einige Fehler gemacht... :P aber das macht nichts!
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

X-FILER

Πολύ δραστήριο μέλος

Η Χάιδω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια. Έχει γράψει 1,969 μηνύματα.

Maniana

Νεοφερμένος

Η Άννα-Μαρία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 30 ετών και Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 51 μηνύματα.
Hello wie geht es Ihr ???
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Jenny

Πολύ δραστήριο μέλος

Η Τζένη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 42 ετών και Καθηγητής. Έχει γράψει 960 μηνύματα.

Maniana

Νεοφερμένος

Η Άννα-Μαρία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 30 ετών και Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 51 μηνύματα.
τεσπα ........

Ich habe das vergessen

Ich bin sehr gut :)
Magst du Deutch ???
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Jenny

Πολύ δραστήριο μέλος

Η Τζένη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 42 ετών και Καθηγητής. Έχει γράψει 960 μηνύματα.
τεσπα ........

Ich habe das vergessen

Ich bin sehr gut :)
Magst du Deutch ???

Ja, ich mag Deutsch sehr! Ich bin Deutschlehrerin von Beruf :)
Sieh mein "Profil" :P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

wtf

Νεοφερμένος

Ο wtf αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 38 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 10 μηνύματα.
Μπορεί κάποιος καλόκαρδος να μου μεταφράσει το παρακάτω κείμενο? Ή έστω τι λέει συνοπτικά... Ευχαριστώ!! :thanks:


I. Angebot und Vertragsschluss; Widerrufsrecht fόr Verbraucher


1. Die Angebote des Verkäufers sind freibleibend und unverbindlich, es sei denn, dass der Verkäufer diese ausdrücklich in schriftlicher Form als verbindlich bezeichnet hat. Bestellungen gelten als angenommen,
- wenn die Lieferung und Berechnung an den Besteller erfolgt und/oder
- wenn der Auftrag dem Besteller in Textform bestätigt wird.
Werden bestellte Bücher / Zeitschriften nicht innerhalb von drei Wochen (außerhalb Deutschlands innerhalb von drei Monaten) zugesandt, sind die gewünschten Titel nicht mehr vorrätig.

2. Widerrufsrecht
Sie kφnnen Ihre Vertragserklδrung innerhalb von einem Monat ohne Angabe von Grόnden in Textform (z. B. Brief, Fax, E-Mail) oder � wenn Ihnen die Sache vor Fristablauf όberlassen wird � durch Rόcksendung der Sache widerrufen. Die Frist beginnt nach Erhalt dieser Belehrung in Textform, jedoch nicht vor Eingang der Ware beim Empfδnger (bei der wiederkehrenden Lieferung gleichartiger Waren nicht vor Eingang der ersten Teillieferung und auch nicht vor Erfόllung unserer Informationspflichten gemδί § 312c Abs. 2 BGB in Verbindung mit § 1 Abs. 1, 2 und 4 BGB-InfoV sowie unserer Pflichten gemδί § 312e Abs. 1 Satz 1 BGB in Verbindung mit § 3 BGB-InfoV.Zur Wahrung der Widerrufsfrist genόgt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache. Der Widerruf ist zu richten an: Antiquariat im Hufelandhaus GmbH vorm. Lange & Springer
Hegelplatz 1 D - 10117 Berlin

Fax.: +49 30 3410440
E-Mail: buchladen@lange-springer-antiquariat.de
WWW: www.lange-springer-antiquariat.de
3. Widerrufsfolgen
Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurόckzugewδhren und ggf. gezogene Nutzungen (z. B. Zinsen) herauszugeben. Kφnnen Sie uns die empfangene Leistung ganz oder teilweise nicht oder nur in verschlechtertem Zustand zurόckgewδhren, mόssen Sie uns insoweit ggf. Wertersatz leisten. Fόr eine durch die bestimmungsgemδίe Ingebrauchnahme der Sache entstandene Verschlechterung mόssen Sie keinen Wertersatz leisten. Paketversandfδhige Sachen sind auf unsere Gefahr zurόckzusenden. Sie haben die Kosten der Rόcksendung zu tragen, wenn die gelieferte Ware der bestellten entspricht und wenn der Preis der zurόckzusendenden Sache einen Betrag von 40 Euro nicht όbersteigt oder wenn Sie bei einem hφheren Preis der Sache zum Zeitpunkt des Widerrufs noch nicht die Gegenleistung oder eine vertraglich vereinbarte Teilzahlung erbracht haben. Anderenfalls ist die Rόcksendung fόr Sie kostenfrei. Nicht paketversandfδhige Sachen werden bei Ihnen abgeholt. Verpflichtungen zur Erstattung von Zahlungen mόssen innerhalb von 30 Tagen erfόllt werden. Die Frist beginnt fόr Sie mit der Absendung Ihrer Widerrufserklδrung oder der Sache, fόr uns mit deren Empfang
Ende der Widerrufsbelehrung

4. Abgesehen vom vorstehenden Widerrufsrecht werden Rücksendungen ohne vorheriges schriftliches Einverständnis des Antiquariats im Hufelandhaus nicht anerkannt.

II. Zahlungsbedingungen

1. Die Preise des Verkäufers gelten "ab Hufelandhaus" sofern keine abweichende Vereinbarung mit dem Käufer getroffen wurde. Versandkosten: Deutschland, Europa Porto- und Verpackungskosten frei (gόnstigste Versandart). Alle anderen Lδnder - Porto-und Versandkosten auf Anfrage.

2. Ist mit dem Käufer nichts anderes schriftlich vereinbart worden, ist der Kaufpreis netto (ohne Abzug) sofort mit Eingang der Rechnung bei dem Käufer in der in Deutschland geltenden Währung zur Zahlung fällig. Der Käufer kommt auch ohne Mahnung des Verkäufers in Verzug, wenn er den Kaufpreis nicht innerhalb von 30 Tagen nach Fälligkeit und Zugang der Rechnung oder einer gleichwertigen Zahlungsaufstellung zahlt.

III. Gefahrübergang - Versand

Verladung und Versand erfolgen unversichert auf Gefahr des Käufers. Der Verkäufer wird sich bemühen, hinsichtlich Versandart und Versandweg Wünsche und Interessen des Käufers zu berücksichtigen; dadurch bedingte Mehrkosten - auch bei vereinbarter Fracht-Frei-Lieferung - gehen zu Lasten des Käufers.

IV. Gewährleistung/Haftung; Untersuchungspflicht des Kunden

1. Im Antiquariat werden Bücher und Zeitschriften verkauft, die auf Grund ihres Alters Beschädigungen aufweisen, die im jeweiligen Verkaufspreis bereits angemessen mindernd berücksichtigt sind. Der Käufer hat die empfangene Ware auf Vollständigkeit, Transportschäden, offensichtliche Mängel, Beschaffenheit und deren Eigenschaften zu untersuchen. Offensichtliche Mängel sind von dem Käufer unverzüglich, spätestens innerhalb von zwei Wochen ab Ablieferung des Vertragsgegenstandes schriftlich gegenüber dem Verkäufer zu rügen. .

2. Da die Lieferung auf Gefahr des Bestellers durchgefόhrt wird, haftet die Fa. Antiquariat im Hufelandhaus GmbH vorm. Lange & Springer weder für Verlust noch für Transportschäden. Die Fa. Antiquariat im Hufelandhaus GmbH vorm. Lange & Springer ist jedoch verpflichtet, etwaige eigene Ansprüche gegen Dritte abzutreten.

V. Eigentumsvorbehalt

Der Verkäufer behält sich das Eigentum an der Ware (Vorbehaltsware) bis zum Eingang aller Zahlungen aus dem Kaufvertrag vor. Kommt der Käufer seiner Zahlungsverpflichtung trotz einer Mahnung des Verkäufers nicht nach, so kann der Verkäufer die Herausgabe der noch in seinem Eigentum stehenden Vorbehaltsware ohne vorherige Fristsetzung verlangen. Die dabei anfallenden Transportkosten trägt der Käufer. In der Pfändung der Vorbehaltssache durch den Verkäufer liegt stets ein Rücktritt vom Vertrag. Der Verkäufer ist nach Rückbehalt der Vorbehaltsware zu deren Verwertung befugt. Der Verwertungserlös ist auf Verbindlichkeiten des Verkäufers - abzüglich angemessener Verwertungskosten - anzurechnen.

VI. Hinweis gemδί Verpackungsverordnung

Sδmtliche von uns verwendete Verpackungen sind mit dem grόnen Punkt der Firma Duales System Deutschland versehen. Bitte entsorgen Sie die Verpackungen in den dafόr vorgesehenen Sammelstellen (z. B. gelbe Tonne, gelber Sack).

VII. Schlussbestimmung, anzuwendendes Recht

1. Die Beziehungen zwischen den Vertragsparteien regeln sich ausschließlich nach dem in der Bundesrepublik Deutschland geltenden Recht. Die Anwendung des einheitlichen Gesetzes über den internationalen Kauf beweglicher Sachen sowie des Gesetzes über den Abschluss von internationalen Kaufverträgen über bewegliche Sachen ist ausgeschlossen.

2. Gerichtsstand ist Berlin.

3. Sollte eine Regelung dieser Allgemeinen Lieferungs- und Zahlungsbedingungen unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, so berührt dies die Wirksamkeit der Allgemeinen Lieferungs- und Zahlungsbedingungen im übrigen nicht.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

X-FILER

Πολύ δραστήριο μέλος

Η Χάιδω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια. Έχει γράψει 1,969 μηνύματα.
xoxo,Jenny du kannst ein Party haben :P :lol:
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Jenny

Πολύ δραστήριο μέλος

Η Τζένη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 42 ετών και Καθηγητής. Έχει γράψει 960 μηνύματα.
wtf αν δεν το βιάσεσαι μπορείς να έχεις τη μετάφραση στα τέλη της εβδομάδας, γιατί δεν έχω πολύ χρόνο στη διάθεσή μου λόγω των μαθημάτων μου....:)

Και μόλις το μεταφράσω θα μεταφερθούν τα ποστ σε ξεχωριστό θέμα, μιας και δεν θα έχουν σχέση με αυτό εδώ.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

ΠαιδίΘαύμα

Νεοφερμένος

Ο ΠαιδίΘαύμα αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών, Μαθητής Α' λυκείου και μας γράφει απο Δράμα (Δράμα). Έχει γράψει 2 μηνύματα.
Die deutsche Sprache ist meiner Meinung nach wie Konsonantenaneinanderreihen..^^ Mit unserer Sprache (natürlich die schönste auf Erden) bevorzuge ich es zu kommunizieren..
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

X-FILER

Πολύ δραστήριο μέλος

Η Χάιδω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια. Έχει γράψει 1,969 μηνύματα.
Die deutsche Sprache ist meiner Meinung nach wie Konsonantenaneinanderreihen..^^ Mit unserer Sprache (natürlich die schönste auf Erden) bevorzuge ich es zu kommunizieren..

:!:...

ich kann der zweite Satz verstehen(:yeah:)!!:Pich bevorzuge die Englische Sprache...:inlove:und die Spanische
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

wtf

Νεοφερμένος

Ο wtf αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 38 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 10 μηνύματα.
wtf αν δεν το βιάσεσαι μπορείς να έχεις τη μετάφραση στα τέλη της εβδομάδας, γιατί δεν έχω πολύ χρόνο στη διάθεσή μου λόγω των μαθημάτων μου....:)

Και μόλις το μεταφράσω θα μεταφερθούν τα ποστ σε ξεχωριστό θέμα, μιας και δεν θα έχουν σχέση με αυτό εδώ.

vielen danken Jenny, aber es ist nicht mehr ben'o'tigt!!
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Jenny

Πολύ δραστήριο μέλος

Η Τζένη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 42 ετών και Καθηγητής. Έχει γράψει 960 μηνύματα.

mel!n@

Νεοφερμένος

Η μελίνα αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 30 ετών και Φοιτήτρια. Έχει γράψει 44 μηνύματα.
die deutsche Sprache ist sehr sehr schon, aber ich finde Spanisch viel besser
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

  • Τα παρακάτω 0 μέλη και 2 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα:
    Tα παρακάτω 6 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα:
  • Φορτώνει...
Top