Valder
Τιμώμενο Μέλος
Ο Αυτοκράτωρ αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 41 ετών, Απόφοιτος και μας γράφει απο Αυστρία (Ευρώπη). Έχει γράψει 31,803 μηνύματα.
16-09-11
01:05
Καλησπέρα! Είμαι στο 3ο (και σχετικά κάπως πιό ήσυχο εξάμηνο) του ΜΒΑ μου και ακολουθεί η διπλωματική από τον Φλεβάρη. Γι αυτό το σκοπό σκέφτηκα μαζί με το μεταπτυχιακό να κάνω και μια ξένη γλώσσα, ως δεύτερη δίπλα στα Αγγλικά, χωρίς όμως να μου στερήσει την αφοσίωση στο μεταπτυχιακό μου ή και στην προσωπική μου ζωή. Θέλω κάτι χαλαρό.
Έχω σαν μια σκέψη τα Ισπανικά αλλά τρίτοι επιμένουν να μάθω Γερμανικά που και αυτά με ενδιαφέρουν.
Το ερώτημα είναι το εξής όμως. Από το μηδέν, μαζί με μεταπτυχιακό, τι είναι πιό χαλαρό σαν γλώσσα, που να φτάνει μελλοντικά ίσως και σε ένα αξιοπρεπές δίπλωμα (πχ Β2) μέσα σε 2-3 χρονάκια; Μην πεθάνω χειμωνιάτικα ή ακόμα χειρότερα όταν θα πνίγομαι στη διπλωματική μου ή στη δουλειά μου ως σκληρά εργαζόμενος μάνατζερ.
Ευχαριστώ εκ των προτέρων.
Έχω σαν μια σκέψη τα Ισπανικά αλλά τρίτοι επιμένουν να μάθω Γερμανικά που και αυτά με ενδιαφέρουν.
Το ερώτημα είναι το εξής όμως. Από το μηδέν, μαζί με μεταπτυχιακό, τι είναι πιό χαλαρό σαν γλώσσα, που να φτάνει μελλοντικά ίσως και σε ένα αξιοπρεπές δίπλωμα (πχ Β2) μέσα σε 2-3 χρονάκια; Μην πεθάνω χειμωνιάτικα ή ακόμα χειρότερα όταν θα πνίγομαι στη διπλωματική μου ή στη δουλειά μου ως σκληρά εργαζόμενος μάνατζερ.
Ευχαριστώ εκ των προτέρων.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Iliaso
Περιβόητο μέλος
Ο Iliaso αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μεταπτυχιακός φοιτητής και μας γράφει απο Αρεόπολη (Λακωνία). Έχει γράψει 6,236 μηνύματα.
16-09-11
01:18
Εγώ στο γυμνάσιο πήρα το Β2 κάνοντας τρία χρόνια γαλλικά.Τα γερμανικά είναι πολύ πιο δύσκολα πάντως.Αν αρχίσεις τώρα δε θα έχει πααρα πολύ δουλειά στο επόμενο εξάμηνο του ΜΒΑ.Αλλά κάποια στιγμή θα ζορίσουν μιας και θες Β2
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
karotenia
Δραστήριο μέλος
Η karotenia αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 32 ετών, Φοιτητής και μας γράφει απο Σουηδία (Ευρώπη). Έχει γράψει 408 μηνύματα.
16-09-11
01:27
εγω ξερω οτι τα γερμανικα θελουν πολλα χρονια για να αποκτησεις εστω και ενα βασικο επιπεδο οπως επιθυμεις.
τα ισπανικα απο την αλλη ειναι πολυ πιο ευκολα και τα μιλανε σε παρα πολες χωρες περα απο την ισπανια!!!!
ψηφιζω ισπανικα!!!
θα καταλαβαινεις και καλυτερα τα μεξικανικα σιριαλ!!!!
τα ισπανικα απο την αλλη ειναι πολυ πιο ευκολα και τα μιλανε σε παρα πολες χωρες περα απο την ισπανια!!!!
ψηφιζω ισπανικα!!!
θα καταλαβαινεις και καλυτερα τα μεξικανικα σιριαλ!!!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Elena75
Εκκολαπτόμενο μέλος
Η Elena αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Καθηγητής και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 120 μηνύματα.
19-09-11
19:40
Από εμπειρία ξέρω ότι το Β2 σε 2 χρόνια (σε 3 είναι σχεδόν σίγουρο) το χτυπάς στα ισπανικά.Τώρα για γερμανικά προσωπικά δεν ξέρω αλλά φίλη μου που παρακολουθούσε μαθήματα κανονικά ( σε τμήμα) έδωσε μετά από τρία χρόνια για Β1.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Γιώργος
Τιμώμενο Μέλος
Ο Γιώργος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Διδακτορικός και μας γράφει απο Ελβετία (Ευρώπη). Έχει γράψει 30,791 μηνύματα.
21-09-11
13:51
Κοίτα, το βασικότερο πράγμα είναι να σου ΑΡΕΣΕΙ η Γλώσσα που θα σπουδάσεις.
Αλλά, ό,τι σου αρέσει. Αν δεν θες Γερμανικά, δεν υπάρχει περίπτωση να μάθεις με το ζόρι.
- Γερμανικά: η γλώσσα του εμπορίου, με αυτήν κάνεις άνετα τις δουλειές σου σε Γερμανία και στο μεγαλύτερο μέρος της Ελβετίας (Ζυρίχη, Λουκέρνη, Βέρνη, Βασιλεία, κτλ). Δομημένη γλώσσα, με αυστηρούς κανόνες.
- Ισπανικά: πιο εύκολη γλώσσα, απ' όσο ξέρω, αυτή θα σου φανεί χρήσιμη αν πας στις ΗΠΑ, μιας και τα Ισπανικά είναι η 2η ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στις ΗΠΑ (μετά τα American English). But, then, όλοι μιλάνε εκεί Αγγλικά, οπότε δεν θα την χρειαστείς.
Αλλά, ό,τι σου αρέσει. Αν δεν θες Γερμανικά, δεν υπάρχει περίπτωση να μάθεις με το ζόρι.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Ο Νίκος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 35 ετών, Πτυχιούχος και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 2,664 μηνύματα.
21-09-11
14:05
Η γλώσσα του εμπορίου είναι τα αγγλικά.
Aν τα γερμανικά θεωρούνται γλώσσα το εμπορίου (κανείς δεν το πιστεύει πια) τότε τα γαλλικά τι είναι; Ειδικά όταν τα γερμανικά είναι γλώσσα που εκτός Ευρώπης έχει μηδενική απήχηση...
Συγκεκριμένα : Τα 2/3 του ευρωπαικού εμπορίου διακινούνται μέσω Γαλλίας. Η Γαλλία είναι η δεύτερη παγκόσμια αγροτική δύναμη μετά τις Η.Π.Α (άλλοτε είναι η Κίνα στην 2η θέση) και σχεδόν το ίδιο βιομηχανική δύναμη με την Γερμανία. Αλλά τα γαλλικά μιλιούνται σε πολλές χώρες (το ίδιο και τα ισπανικα).
Όσο για τις δυσκολίες στα γερμανικά; Τεράστιες
Συγκεκριμένα :
Πρώτα από όλα τα τρία άρθρα (τρία οριστικά άρθρα που διαφέρουν κατά πολύ από τα ελληνικά). Έπειτα οι αντιστροφές υποκειμένων, ο τονισμός και η ανάγνωση (στα γαλλικά -ευτυχώς- όλα τονίζονται στη λήγουσα), τα αποσπώμενα ρήματα, οι αμέτρητες προθέσεις που συντάσσονται με πτώσεις και οι πτώσεις που επηρεάζονται από το τι determinant προηγείται, τα τρία γένη στα επίθετα με τις συμφωνίες τους σε γένος, αριθμό και πτώση, οι τεράστιες λέξεις (ενώ θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν μια απλή σκέτη πρόθεση), η τρομερά πυκνή και πολλές φορές παράλογη σύνταξη (κάτι που θυμίζει αρχαία ελληνικά, όταν δηλαδή το ρήμα υπό μορφή απαρεμφάτου μπαίνει στο τέλος της πρότασης-- αλλά δεν ισχύει στις δευτερεύουσες προτάσεις όπου -δυστυχώς- συνάμα έχουμε και αντιστροφή υποκειμένου και αν υπάρχει σύνθετος χρόνος το βοηθητικό ρήμα μπαίνει στο τέλος της πρότασης, η αυστηρότητα των δομών, οι πολλές γερμανικές διάλεκτοι που καταστούν ακόμα και την ενδοεπικοινωνία μέσα στη Γερμανία δύσκολη (ανάμεσα δηλαδή στους ίδιους τους Γερμανούς) και πολλά άλλα για τα οποία θα γράψω αργότερα όπως ο σχηματισμός του πληθυντικού, οι αλλαγές του ουσιαστικού στην πτώση όταν υπάρχει πριν αόριστο άρθρο ή επίθετο ή κτητικό επίθετο, η διπλή παθητική φωνή κ.α πολλά. Για μένα τα γερμανικά είναι από τις πιο δύσκολες γλώσσες, ίσως λιγότερο δύσκολη από τις ιδεογραφικές όπως τα κινέζικα και τα γιαπονικά. Επίσης εκνευριστικά είναι τα κεφαλαία γράμματα στα ουσιαστικά.
Επίσης στα γερμανικά υπάρχει τεράστια προσφορά εργασίας. Όπως τα γερμανικά ευρώ που κυκλοφορούν στην Ελλάδα (όπως τα φέρνουν οι γκασταρμάιτερς, έτσι η προσφορά τους υπερκαλύπτει τη ζήτηση).
Επίσης τα γερμανικά εκμηδενίζονται πληθυσμιακά. Εσύ βέβαια αποφασίζεις.
Aν τα γερμανικά θεωρούνται γλώσσα το εμπορίου (κανείς δεν το πιστεύει πια) τότε τα γαλλικά τι είναι; Ειδικά όταν τα γερμανικά είναι γλώσσα που εκτός Ευρώπης έχει μηδενική απήχηση...
Συγκεκριμένα : Τα 2/3 του ευρωπαικού εμπορίου διακινούνται μέσω Γαλλίας. Η Γαλλία είναι η δεύτερη παγκόσμια αγροτική δύναμη μετά τις Η.Π.Α (άλλοτε είναι η Κίνα στην 2η θέση) και σχεδόν το ίδιο βιομηχανική δύναμη με την Γερμανία. Αλλά τα γαλλικά μιλιούνται σε πολλές χώρες (το ίδιο και τα ισπανικα).
Όσο για τις δυσκολίες στα γερμανικά; Τεράστιες
Συγκεκριμένα :
Πρώτα από όλα τα τρία άρθρα (τρία οριστικά άρθρα που διαφέρουν κατά πολύ από τα ελληνικά). Έπειτα οι αντιστροφές υποκειμένων, ο τονισμός και η ανάγνωση (στα γαλλικά -ευτυχώς- όλα τονίζονται στη λήγουσα), τα αποσπώμενα ρήματα, οι αμέτρητες προθέσεις που συντάσσονται με πτώσεις και οι πτώσεις που επηρεάζονται από το τι determinant προηγείται, τα τρία γένη στα επίθετα με τις συμφωνίες τους σε γένος, αριθμό και πτώση, οι τεράστιες λέξεις (ενώ θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν μια απλή σκέτη πρόθεση), η τρομερά πυκνή και πολλές φορές παράλογη σύνταξη (κάτι που θυμίζει αρχαία ελληνικά, όταν δηλαδή το ρήμα υπό μορφή απαρεμφάτου μπαίνει στο τέλος της πρότασης-- αλλά δεν ισχύει στις δευτερεύουσες προτάσεις όπου -δυστυχώς- συνάμα έχουμε και αντιστροφή υποκειμένου και αν υπάρχει σύνθετος χρόνος το βοηθητικό ρήμα μπαίνει στο τέλος της πρότασης, η αυστηρότητα των δομών, οι πολλές γερμανικές διάλεκτοι που καταστούν ακόμα και την ενδοεπικοινωνία μέσα στη Γερμανία δύσκολη (ανάμεσα δηλαδή στους ίδιους τους Γερμανούς) και πολλά άλλα για τα οποία θα γράψω αργότερα όπως ο σχηματισμός του πληθυντικού, οι αλλαγές του ουσιαστικού στην πτώση όταν υπάρχει πριν αόριστο άρθρο ή επίθετο ή κτητικό επίθετο, η διπλή παθητική φωνή κ.α πολλά. Για μένα τα γερμανικά είναι από τις πιο δύσκολες γλώσσες, ίσως λιγότερο δύσκολη από τις ιδεογραφικές όπως τα κινέζικα και τα γιαπονικά. Επίσης εκνευριστικά είναι τα κεφαλαία γράμματα στα ουσιαστικά.
Επίσης στα γερμανικά υπάρχει τεράστια προσφορά εργασίας. Όπως τα γερμανικά ευρώ που κυκλοφορούν στην Ελλάδα (όπως τα φέρνουν οι γκασταρμάιτερς, έτσι η προσφορά τους υπερκαλύπτει τη ζήτηση).
Επίσης τα γερμανικά εκμηδενίζονται πληθυσμιακά. Εσύ βέβαια αποφασίζεις.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Χρήστες Βρείτε παρόμοια
-
Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα:Tα παρακάτω 4 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα:
-
Φορτώνει...