tebelis13
Πολύ δραστήριο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
(his) bark is worse than (his) bite = > σαν το ελληνικο σκυλι που γαβγιζει δε δαγκωνει
(he's) slow on the uptake = είναι αργόστροφος
goes without saying
break the ice (το αντίστοιχο στα ελληνικα)
can't get a word in edgeways = όταν καποιος μονοπωλει τη συζητηση και δεν σε εχει αφησει να αρθρωσεις λεξη
sth leaves me cold =με αφηνει παγερα αδιαφορο
you can't have your cake and eat it =δεν μπορεις να εχεις την πιτα ολοκληρη και το σκυλο χορτατο
bite off more than you can chew =αναλαμβανεις περισσοτερα απο οσα ξερεις οτι μπορεις να προσφερεις (αυτο το εχουν πει και για τον Ωναση)
Γενικώς λατρεύω τα idioms,αυτα ειναι απο τα λιγα καθημερινα που πιστευω πως ειναι αρκετα χρησιμα
άδραξε την μέρα
ευχαριστωωω πολυ (δινω prof τον Μάιο και το είχα ξανακούσει αλλά δεν ηξερα τι σημαίνει)
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Hasten slow= σπεύδε βραδέως
don't cry over spilled milk= μην σε νοιάζει κάτι που δεν μπορεί να αλλάξει
every cloud has a silver lining= ουδέν κακό αμιγές καλού
kick against the pricks=λακτίζω προς κέντρα
have a finger in the pie= χώνομαι παντού
once bitten twice shy= όποιος κάηκε με τον χυλό φυσά και το γιαούρτι
no strings attached= χωρίς όρους
the cowl does not make the monk= τα ράσα δεν κάνουν τον παπά
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
grotesque_mask
Πολύ δραστήριο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
_Silence_
Διάσημο μέλος
Οπότε να βάλω ένα που δεν έχω δει μέχρι τώρα!(Αν δεν κάνω λάθος !)
Run rings around sb= Αποδεικνύομαι καλύτερος απο κπ ή αλλιώς '' Βάζω να γυαλιά σε κπ''
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
woochoogirl
Τιμώμενο Μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
mel999
Δραστήριο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Diminix
Νεοφερμένος
leap at the opportunity=αρπάζω την ευκαιρία
like a bolt out of the blue=ξαφνικά, χωρίς προειδοποίηση
like a fish out of water="έξω απο τα νερά μου"
see the light (at the end of the tunnel)=προβλέπω το τέλος σε κάτι
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Dalian
Περιβόητο μέλος
"Out of the woods" - κάποιος κινδυνεύει να πεθάνει/να τραυματιστεί και τελικά ανακάμπτει..ή όποιος άλλος επικείμενος κίνδυνος τέλος πάντων που αποφεύγεται.
"Read someone like an open book" - σε διαβάζω σαν ανοιχτό βιβλίο
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
RunawayDreamer
Δραστήριο μέλος
If looks could kill
When hell freezes over
When pigs fly
For what is worth
For whom the bell tolls
Δε ξέρω αν κάποιος τα ανέφερε, αλλά αυτά τα δυο + είναι τα αγαπημένα μου..
Ααα, και το κλασσικό πλέον, που κάποιοι λένε ότι είναι idiom και κάποιοι όχι :
That's what she said!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
socially excluded
Δραστήριο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Miss Brightside
Πολύ δραστήριο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Dalian
Περιβόητο μέλος
Lady Gaga?Once you kill a cow you gotta make a burger
"When life gives you lemons, make lemonade!"
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
socially excluded
Δραστήριο μέλος
Παιδιά ξέρετε κάποια ιστοσελίδα που να έχει τέτοιους ιδιωματισμούς ; (συγκεκριμένα θέλω που να είναι σε επίπεδο proficensy του michigan)
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Chris1993
Περιβόητο μέλος
I have a sweet tooth !
Παιδιά ξέρετε κάποια ιστοσελίδα που να έχει τέτοιους ιδιωματισμούς ; (συγκεκριμένα θέλω που να είναι σε επίπεδο proficensy του michigan)
Εδώ μπορείς να βρείς τα πάντα :
https://www.usingenglish.com/reference/idioms/
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
socially excluded
Δραστήριο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
GeorgeChatz
Νεοφερμένος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Dalian
Περιβόητο μέλος
Το ποιο κοντινό που μου έρχεται είναι "keep an eye on." Ωστόσο πάω στοίχημα ότι δεν γυρεύεις αυτό.να σας ρωτήσω, υπάρχει στα αγγλικά κάποιο idiom παραπλήσιο του "βάζω κάποιον στο μάτι";
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
GeorgeChatz
Νεοφερμένος
ναι, δεν ψάχνω αυτό!!! ευχαριστώ, πάντως!Το ποιο κοντινό που μου έρχεται είναι "keep an eye on." Ωστόσο πάω στοίχημα ότι δεν γυρεύεις αυτό.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
RunawayDreamer
Δραστήριο μέλος
ναι, δεν ψάχνω αυτό!!! ευχαριστώ, πάντως!
https://www.americanidioms.net/
μπορώ να πω ότι η ιστοσελίδα έχει αρκετά idioms, άμα έχεις την υπομονή ρίξε μια ματιά...
και αν μου έρθει καμία φλασιά, θα επανέλθω
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Χρήστες Βρείτε παρόμοια
-
Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα:Tα παρακάτω 2 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα:
-
Φορτώνει...
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.