meidei
Εκκολαπτόμενο μέλος
Να βοηθήσω: Ο Κενιτσής είναι ο History's Strongest Disciple Kenichi. Το οποίο πρέπει να θυμηθώ να συνεχίσω.Γράψτο μου και θα σου πω (με αγγλικούς χαρακτήρες εννοώ).
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
!Βάλια!
Πολύ δραστήριο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Fedde le Grand
Πολύ δραστήριο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
!Βάλια!
Πολύ δραστήριο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Fedde le Grand
Πολύ δραστήριο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
!Βάλια!
Πολύ δραστήριο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Fedde le Grand
Πολύ δραστήριο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
meidei
Εκκολαπτόμενο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Fedde le Grand
Πολύ δραστήριο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
meidei
Εκκολαπτόμενο μέλος
Ααα, εδώ θα τσακωθούμεΠωτονβ με ελληνισουε αποκλειεται να βρεις.Μονο παμπαλαιες σειρες .Επισηςαλλο στα αγγλικα και αλλο στα ελληκνικα.Η μεταφραση ειναι σαφως καλυτερη.Ειδικα σε ανιμεπου περιλαμαβνουν μαγικα ονοματα και σου λεει ο αλλο ενα ''Καγε Βθνσηιν νο Ξθστθ'' παω στοιχημα οτι η ελληνικη μεταφραση θα ειναι τελειως χαλια.Θα συνηθισεις .Εγω εχει 3 χρονια περιπου που το κανω αυτο και βοηθα απαρα πολυ .Μαθαινεις ποσες λεξεις και τα κατανοεις και πιο καλα και γρηγορα.Μ'ενα σμπαρο τια τριγωνια.
Έχω δει μερικά εξαιρετικά άθλια στιλ μετάφρασης στα αγγλικά (μέχρι και φράσεις ολόκληρες στα γιαπωνέζικα roomaji άφηναν).
Ειδικά μερικά επεισόδια του DC είχαν ακατανόητους υπότιτλους και τελικά τα είδα χωρίς.
Προτιμώ ένα καλό localization (ακόμα και dub!) από μια πρόχειρη μετάφραση που γίνεται σε 2 ώρες για να σπάσει το ρεκορ του ταχύτερου release.
Αυτό χωρίς να σημαίνει ότι τα ελληνικά group κάνουν τέλεια δουλειά. Ειδικά η animeclipse αφήνει πολύ γιαπωνέζικο κείμενο μέσα στις σειρές που είδα.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Ε ναι ρε συ σαφως.Αλλα δεν υπαρχει μονο μια fansub ομαδα.Ειδικα το DC σιγουρα το 'χουν μεταφρασει αρκετοι.Εξαρταται και απ' το πο'υ θα πας.Τα dubs προσωπικα τα απεχθανομαι.Σπανια να μου αρεσει καποιο.Ακομα και να μ'αρεσουν προτιμω κατα πολυ να 'ναι γιαπωνεζικα με υποτιτλους.Κι αυτο γιατι,τις περισσοτερες φορες τα dubs(πιο πολυ για τα αμερικανικα μιλαω)εχουν κατι αθλιους voice actors.Αλλα και η μεταγλωτιση δεν παει πισω.Και το γεγονος οτι πολλοι(ιδιως οι Αμερικανοι)βαριουνται απλα να διαβαζουν τουσ υποτιτλουσ μου φαινεται χαζο.Θα μου πειτε δικαιωμα τουσ.Απλα τουλαχιστον ας μην κοροιδευουν εμας που συνηθως ουτε τα αγοραζουμε ουτε τα βλεπυμε με dubs περιμενοντας 5 χρονια να μεταγλωτισουν.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
meidei
Εκκολαπτόμενο μέλος
Ας το παραδεχτούμε, όλοι θεωρούμε ιδανικό το να μπορούμε να βλέπουμε άνιμε χωρίς υπότιτλους. Απλά τα ιαπωνικά δεν μαθαίνονται σε 1 χρόνο.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
-----------------------------------------
Αγαπητοι fans των ανιμε ,αλλα και των manga.Πειτε το διαθημιση ,πεοιτε το ο,τι θελετε αλλα θα σας παρακαλουσα να ριξετε μια ματια στο blog που προσφατα φτιξαλμε εγω κι ο meidei-kun που αφορα τι αλλο,τα ανιμε(και ο,τι σχετιζεται με αυτα).
https://remote-island-syndrome.blogspot.com/
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
xxhitedragonxx
Νεοφερμένος
πάντως το Kenichi το μεταφράζουν οι Awmn στα ελληνικά που είναι πολύ αξιόλογη ομάδα.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Pemptousia
Διάσημο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
funny
Νεοφερμένος
Τωρα που μεγαλωσα εχω πορωθει με Death Note .
Απο ταινιες εχω δει γυρω στις 10 φορες το Spirited Away . Ποτε δεν καταλαβα ακριβως την πλοκη και για αυτο δεν μου πολυ αρεσε..
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
meidei
Εκκολαπτόμενο μέλος
[ame]https://www.youtube.com/watch?v=2auaZXy_yQA[/ame]
♪大きな 夢 夢 好きでしょ
Directed by me
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Χρήστες Βρείτε παρόμοια
-
Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα:Tα παρακάτω 18 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα:
-
Φορτώνει...
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.