Τι γλώσσα να μάθω ανάμεσα σε Ισπανικά, Ιταλικά και Νορβηγικά;

Τι γλώσσα να μάθω;
Η ψήφος σας θα προβάλεται δημόσια.

Αποτελέσματα της δημοσκόπησης (Ψήφισαν 14)

bbb

Νεοφερμένος

Ο bbb αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 16 ετών και Μαθητής Α' λυκείου. Έχει γράψει 2 μηνύματα.
Είμαι μαθητής Α λυκείου σκέφτομαι να μάθω μια ξένη γλώσσα αλλά δεν ξέρω πια γλώσσα είμαι ανάμεσα σε νορβηγικά, ιταλικά, ισπανικά ξέρω μόνο Αγγλικά ως ξένη γλώσσα. Σκέφτομαι πιο πολύ ισπανικά ή ιταλικά που μπορώ να τα γράψω και πανελλήνιες (από 1ο πεδίο)
Εσείς τι λέτε πια γλώσσα είναι πιο εύκολη και πια είναι πιο σημαντική για την αγορά εργασίας;
Και αν ξέρετε τι επίπεδο ιταλικών ή ισπανικών χρειάζεται για τις πανελλήνιες;
 

Samael

Τιμώμενο Μέλος

Ο Samael αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Πτυχιούχος του τμήματος Ηλεκτρολόγων & Ηλεκτρονικών Μηχανικών ΠΑΔΑ και μας γράφει απο Πειραιάς (Αττική). Έχει γράψει 10,633 μηνύματα.
Είμαι μαθητής Α λυκείου σκέφτομαι να μάθω μια ξένη γλώσσα αλλά δεν ξέρω πια γλώσσα είμαι ανάμεσα σε νορβηγικά, ιταλικά, ισπανικά ξέρω μόνο Αγγλικά ως ξένη γλώσσα. Σκέφτομαι πιο πολύ ισπανικά ή ιταλικά που μπορώ να τα γράψω και πανελλήνιες (από 1ο πεδίο)
Εσείς τι λέτε πια γλώσσα είναι πιο εύκολη και πια είναι πιο σημαντική για την αγορά εργασίας;
Και αν ξέρετε τι επίπεδο ιταλικών ή ισπανικών χρειάζεται για τις πανελλήνιες;
Τα Ισπανικά έχω την αίσθηση οτι είναι πιο εύκολη γλώσσα για τους Έλληνες γιατί πολλές λέξεις τους είναι παρόμοιες με τις αντίστοιχες στα Αγγλικά και τα Ελληνικά. Εργασιακά τα Ιταλικά ίσως να προτιμούνται λίγο παραπάνω, είναι και ομιλούμενη γλώσσα στην Ελβετία. Αλλά και τα Ισπανικά δεν πάνε πίσω καθώς αποτελούν επίσημη γλώσσα σε 21 χώρες.

Πλην απο την Ιταλία ή την Ισπανία πάντως(και στις χώρες που αυτές είναι επίσημη γλώσσα), δεν νομίζω να έχει κάποιο πλεονέκτημα κάποια σε σχέση με την άλλη καθώς θα μιλάς Αγγλικά κυρίως και οτι παραπάνω ξέρεις, καλό. Οπότε είτε ξέρεις Ιταλικά, είτε Ισπανικά, δεν νομίζω να έχει τόσο μεγάλη διαφορά. Ούτως η άλλως η γνώση μιας γλώσσας παραμένει σημαντικό εφόδιο, δεν υπάρχει καλύτερη και χειρότερη. Απο εκεί και πέρα τώρα, εαν πας Ιταλία προφανώς θα σου είναι πιο χρήσιμα τα Ιταλικά, όπως και εαν πας Ισπανία, θα σου είναι πιο χρήσιμα τα Ισπανικά.
 

gegeorgiou90

Νεοφερμένος

Ο gegeorgiou90 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών. Έχει γράψει 66 μηνύματα.
Από αυτές που αναφέρεις, πιο εύκολη είναι τα Νορβηγικά, γιατί έχουν 75% κοινό λεξιλόγιο με τα Αγγλικά. Αντίθετα τα Ισπανικά, που είναι τα πιο χρήσιμα με διαφορά, είναι λίγο πιο δύσκολα γιατί έχουν μόλις 40% κοινό λεξιλόγιο με τα Αγγλικά. Τα Ιταλικά είναι τελείως άχρηστα και άμα μάθεις Ισπανικά, μια χαρά θα σε καταλαβαίνουν στην Ιταλία. Μην ασχοληθείς με Ιταλικά.

Προσωπικά πιστεύω ότι Βραζιλία, Πορτογαλία και Ιταλία δεν θα καταφέρουν να αποφύγουν την ισπανοποίηση τον επόμενο αιώνα.

Πάντως αν έχεις proficiency στα Αγγλικά πιστεύω θες 2-3 μήνες για να φτάσεις στο lower στα Νορβηγικά.
 

Basilis0

Νεοφερμένος

Ο Basilis0 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μαθητής Α' λυκείου. Έχει γράψει 2 μηνύματα.
Είμαι μαθητής Α λυκείου σκέφτομαι να μάθω μια ξένη γλώσσα αλλά δεν ξέρω πια γλώσσα είμαι ανάμεσα σε νορβηγικά, ιταλικά, ισπανικά ξέρω μόνο Αγγλικά ως ξένη γλώσσα. Σκέφτομαι πιο πολύ ισπανικά ή ιταλικά που μπορώ να τα γράψω και πανελλήνιες (από 1ο πεδίο)
Εσείς τι λέτε πια γλώσσα είναι πιο εύκολη και πια είναι πιο σημαντική για την αγορά εργασίας;
Και αν ξέρετε τι επίπεδο ιταλικών ή ισπανικών χρειάζεται για τις πανελλήνιες;
Κοίτα τα νορβηγικά είναι μια εύκολη γλώσσα για όσους ξέρουν Αγγλικά αλλά δεν είναι πολύ δημοφιλής.
Τα ιταλικά είναι εύκολη γλώσσα και για πανελλήνιες που είπες σου ανοίγει πολλές σχολές εκτός από ιταλική φιλολογία μπαίνεις και διεθνών σπουδών,ΜΜΕ και στα τουριστικά αντίθετα τα ισπανικά στις πανελλήνιες δυστυχώς μπαίνεις μόνο ισπανική φιλολογία αλλά τα ισπανικά είναι η 2η ομιλούμενη γλώσσα με 500 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές και επίσημη γλώσσα σε αρκετά κράτη άρα σου ανοίγει δρόμους στα επαγγελματικά
Για μένα μάθε ισπανικά θα σού χρειαστούν περισσότερο και είναι πιο εύκολα για τους Έλληνες
Όσο αφορά για το επίπεδο στις πανελλήνιες νομίζω σε αυτές τις γλώσσες ζητάνε B2 άρα προλαβαίνεις να τα μάθεις μέσα σε 2 χρόνια. Μόνος σου θα τα μάθεις;
Αν τα μάθεις μόνο σου νομίζω προλαβαίνεις σε 2 χρόνια με αρκετή δουλειά αν πάλι πας φροντιστήριο προλαβαίνεις άνετα.
 

bbb

Νεοφερμένος

Ο bbb αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 16 ετών και Μαθητής Α' λυκείου. Έχει γράψει 2 μηνύματα.
Κοίτα τα νορβηγικά είναι μια εύκολη γλώσσα για όσους ξέρουν Αγγλικά αλλά δεν είναι πολύ δημοφιλής.
Τα ιταλικά είναι εύκολη γλώσσα και για πανελλήνιες που είπες σου ανοίγει πολλές σχολές εκτός από ιταλική φιλολογία μπαίνεις και διεθνών σπουδών,ΜΜΕ και στα τουριστικά αντίθετα τα ισπανικά στις πανελλήνιες δυστυχώς μπαίνεις μόνο ισπανική φιλολογία αλλά τα ισπανικά είναι η 2η ομιλούμενη γλώσσα με 500 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές και επίσημη γλώσσα σε αρκετά κράτη άρα σου ανοίγει δρόμους στα επαγγελματικά
Για μένα μάθε ισπανικά θα σού χρειαστούν περισσότερο και είναι πιο εύκολα για τους Έλληνες
Όσο αφορά για το επίπεδο στις πανελλήνιες νομίζω σε αυτές τις γλώσσες ζητάνε B2 άρα προλαβαίνεις να τα μάθεις μέσα σε 2 χρόνια. Μόνος σου θα τα μάθεις;
Αν τα μάθεις μόνο σου νομίζω προλαβαίνεις σε 2 χρόνια με αρκετή δουλειά αν πάλι πας φροντιστήριο προλαβαίνεις άνετα.
Ναι μόνος μου θα την μάθω με κανένα βιβλίο αυτό διδασκαλίας ξέρει κανένας κανένα καλό βιβλίο είτε για αγορά είτε σε pdf ;
Για νορβηγικά δεν υπάρχει κανένα στα ελληνικά. Για τα ισπανικά, ιταλικά έχω ακούσει για το μάθε μόνος σου της ελληνοεκδοτικη το έχει δοκιμάσει κανείς σε κάποια γλώσσα είναι καλό αξίζει ή να πάρω κάποιο άλλο;
 

giannhs2001

Επιφανές μέλος

Ο Ιωάννης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 22 ετών, Φοιτητής του τμήματος Ιστορίας & Αρχαιολογίας ΑΠΘ και μας γράφει απο Κατερίνη (Πιερία). Έχει γράψει 19,077 μηνύματα.
Πανελλήνιες μπορείς να τα δώσεις αλλά μην μπερδεύεσαι, τα έξτρα μόρια που δίνουν αφορούν συγκεκριμένες σχολές. Αν ας πούμε δώσεις κάτι από αυτά πανελληνιες θα έχεις έξτρα μόρια που θα αφορούν σχολές Ισπανικής/Ιταλικής φιλολογίας και αν δεν κάνω λάθος και του τμήματος Ευρωπαϊκών σπουδών ή και μεταφραστών. Αν δεν σε ενδιαφέρει κάτι από αυτά δεν υπάρχει λόγος να τα δώσεις πανελλήνιες.

Εξ αρτάται τι θες πάντα και κοίτα να δεις αν η καριέρα που θες να ακολουθήσεις ταιριάζει κάπως με μια από αυτές τις τρεις γλώσσες. Τα νορβηγικά είναι χρήσιμα καθώς η Νορβηγία έχει μια καλή οικονομία με ευκαιρίες γενικά. Αλλά αν μιλάμε τελείως γενικά θα πρότεινα σαφώς Ιταλικά. Την αγαπάω αυτή την γλώσσα προσωπικά.
 

physicscrazy

Δραστήριο μέλος

Ο physicscrazy αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 635 μηνύματα.
Εξαρτάται από τι καριέρα θα ήθελες να ακολουθήσεις.

Πιστεύω ότι από αυτές τις τρεις, η πιο χρήσιμη θα ήταν τα ισπανικά. Κυρίως γιατί είναι μια γλώσσα που τη μιλάει πολύ μεγάλο μέρος του παγκόσμιου πληθυσμού, επομένως σου ανοίγει πολλές πόρτες παγκοσμίως. Παρ' όλα αυτά, μιλώντας με σημερινά δεδομένα, οι χώρες που τη μιλάνε δεν προσφέρουν και τις καλύτερες ευκαιρίες, τουλάχιστον όχι αυτήν τη στιγμή, στο μέλλον αυτό ίσως αλλάξει.

Τα νορβηγικά θα έλεγα ότι δεν είναι ιδιαίτερα χρήσιμα, καθώς αν δεν πας να μείνεις μόνιμα στη Νορβηγία δε θα σου χρειαστούν. Ναι η Νορβηγία έχει μια καλή οικονομία, αλλά δεν είναι "χώρα καριερας", καθώς είναι μια οικονομία μόνο 5 εκατομμυρίων κατοίκων. Δε θα βρεις τις μεγάλες εταιρείες η τα μεγνωστα πανεπιστήμια εκεί. Επίσης είναι μια χώρα με πολύ δύσκολο καιρό, επομένως είναι γενικά ψιλοαπιθανο να καταλήξεις μόνιμα εκεί, αν και όχι αδύνατο.

Τα ιταλικά επίσης δε θα τα περιέγραφα σαν μια χρήσιμη γλώσσα καθώς ομιλούνται μόνο στην Ιταλία (και στην Ελβετία μόνο στο καντόνι Ticino). Επίσης όχι ιδιαίτερα μεγάλες ευκαιρίες.

Από άποψη ευκολίας, για τους Έλληνες νομίζω ότι τα πιο εύκολα είναι τα ισπανικά. Η προφορά μας είναι επίσης ίδια με τους Ισπανούς.


Εν κατακλείδι, πιστεύω ότι από τις τρεις γλώσσες που αναφέρεις, η πιο χρήσιμη είναι τα ισπανικά. Παρ' όλα αυτά θα έλεγα ότι και οι τρεις γλώσσες δεν είναι εν γενει οι πιο χρήσιμες.

Θεωρώ ότι τα Γαλλικά ή τα Γερμανικά είναι πολύ πιο χρήσιμα από άποψη ευκαιριών (ειδικά αν κάποιος δε θέλει να φύγει από την Ευρωπη), η ακόμη και κάποιες ασιατικές γλώσσες. Εκεί βέβαια μιλάμε για πολύ μεγαλύτερη δυσκολία, καθώς οι ασιατικές γλώσσες δεν έχουν καμία σχέση με Ελληνικά/Αγγλικά που γνωρίζεις ήδη.
 

gegeorgiou90

Νεοφερμένος

Ο gegeorgiou90 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών. Έχει γράψει 66 μηνύματα.
Τα νορβηγικά θα έλεγα ότι δεν είναι ιδιαίτερα χρήσιμα, καθώς αν δεν πας να μείνεις μόνιμα στη Νορβηγία δε θα σου χρειαστούν. Ναι η Νορβηγία έχει μια καλή οικονομία, αλλά δεν είναι "χώρα καριερας", καθώς είναι μια οικονομία μόνο 5 εκατομμυρίων κατοίκων. Δε θα βρεις τις μεγάλες εταιρείες η τα μεγνωστα πανεπιστήμια εκεί. Επίσης είναι μια χώρα με πολύ δύσκολο καιρό, επομένως είναι γενικά ψιλοαπιθανο να καταλήξεις μόνιμα εκεί, αν και όχι αδύνατο.
Wikipedia: Approximately 20 million people in the Nordic countries speak a Scandinavian language as their native language, including an approximately 5% minority in Finland.

Μιλάμε για μια γλώσσα που την μιλάνε ως μητρική 20 εκατομμύρια άνθρωποι.

Σε όλα τα υπόλοιπα συμφωνώ μαζί σου.
 

giannhs2001

Επιφανές μέλος

Ο Ιωάννης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 22 ετών, Φοιτητής του τμήματος Ιστορίας & Αρχαιολογίας ΑΠΘ και μας γράφει απο Κατερίνη (Πιερία). Έχει γράψει 19,077 μηνύματα.
Wikipedia: Approximately 20 million people in the Nordic countries speak a Scandinavian language as their native language, including an approximately 5% minority in Finland.

Μιλάμε για μια γλώσσα που την μιλάνε ως μητρική 20 εκατομμύρια άνθρωποι.

Σε όλα τα υπόλοιπα συμφωνώ μαζί σου.
Η πηγή σου αναφέρει γενικά για σκανδιναβικές γλώσσες. Ως τέτοιες ορίζονται τα Σουηδικά, τα Νορβηγικά, τα Ισλανδικά, τα Δανικά και τα Φεροϊκά. Εξ αιρούνται τα φινλανδικά που είναι μιας ευρύτερης τουρκικής προέλευσης (turkic). Τα Σουηδικά είναι η μεγαλύτερη σκανδιναβική γλώσσα από άποψη ομιλητών, ακόμα και αυτό το 5% που λέει για την Φινλανδία αναφέρεται στην αναγνωρισμένη σουηδική μειονότητα που ζει εκεί.
 

gegeorgiou90

Νεοφερμένος

Ο gegeorgiou90 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών. Έχει γράψει 66 μηνύματα.
Δανέζικα 6 εκατομμύρια, Σουηδικά 8.5 εκατομμύρια, Νορβηγικά 4.5 εκατομμύρια. Άρα μιλάμε για 19 εκατομμύρια ομιλητές, όχι 5.

Επίσης τα Φινλανδικά, δεν είναι Τουρκική γλώσσα, αλλά μαζί με τις Τουρκικές γλώσσες, τα Μογγόλικα, τα Ιαπωνικά, τα Κορεάτικα κτλ, ανήκουν στις Ural-Altaic γλώσσες.
 
Τελευταία επεξεργασία:

giannhs2001

Επιφανές μέλος

Ο Ιωάννης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 22 ετών, Φοιτητής του τμήματος Ιστορίας & Αρχαιολογίας ΑΠΘ και μας γράφει απο Κατερίνη (Πιερία). Έχει γράψει 19,077 μηνύματα.
Δανέζικα 6 εκατομμύρια, Σουηδικά 8.5 εκατομμύρια, Νορβηγικά 4.5 εκατομμύρια. Άρα μιλάμε για 19 εκατομμύρια ομιλητές, όχι 5.
Ναι απλά ο μπρο απάντησε στον θεματοθέτη που ενδιαφέρεται συγκεκριμένα για τα Νορβηγικά για αυτό είπε 5.
 

physicscrazy

Δραστήριο μέλος

Ο physicscrazy αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 635 μηνύματα.
Wikipedia: Approximately 20 million people in the Nordic countries speak a Scandinavian language as their native language, including an approximately 5% minority in Finland.

Μιλάμε για μια γλώσσα που την μιλάνε ως μητρική 20 εκατομμύρια άνθρωποι.

Σε όλα τα υπόλοιπα συμφωνώ μαζί σου.
Δανέζικα 6 εκατομμύρια, Σουηδικά 8.5 εκατομμύρια, Νορβηγικά 4.5 εκατομμύρια. Άρα μιλάμε για 19 εκατομμύρια ομιλητές, όχι 5.

Επίσης τα Φινλανδικά, δεν είναι Τουρκική γλώσσα, αλλά μαζί με τις Τουρκικές γλώσσες, τα Μογγόλικα, τα Ιαπωνικά, τα Κορεάτικα κτλ, ανήκουν στις Ural-Altaic γλώσσες.
Άκυρο αυτό που αναφέρεις.

Τα νορβηγικά τα μιλάνε γύρω στα 5 εκατομμύρια. Τα σκανδιναβικά δεν είναι μια ενιαία γλώσσα, δεν υφιστατατι αυτό που λες. Τα φινλανδικά π.χ. δεν έχουν καμία σχέση με σουηδικά/νορβηγικά/Δανικα, και ακόμη και αν ξέρεις νορβηγικά δε σημαίνει ότι ξέρεις Δανικα(ούτε καν βασικα).

Αυτό που παραθέτεις είναι το άθροισμα των ομιλητών όλων των σκανδιναβικών γλωσσών.
 

gegeorgiou90

Νεοφερμένος

Ο gegeorgiou90 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών. Έχει γράψει 66 μηνύματα.
Άκυρο αυτό που αναφέρεις.

Τα νορβηγικά τα μιλάνε γύρω στα 5 εκατομμύρια. Τα σκανδιναβικά δεν είναι μια ενιαία γλώσσα, τα φινλανδικά δεν έχουμε καμία σχέση με σουηδικά/νορβηγικά/Δανικα, και ακόμη και αν ξέρεις νορβηγικά δε σημαίνει ότι ξέρεις Δανικα(ούτε καν βασικα).
Άσε τα Φινλανδικά που είναι Ural-Altaic γλώσσα. Τα Σουηδικά, Νορβηγικά και Δανικά είναι ίδια γλώσσα σαν να λέμε Αθηναϊκά - Κυπριακά ή British English - American English.
 

giannhs2001

Επιφανές μέλος

Ο Ιωάννης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 22 ετών, Φοιτητής του τμήματος Ιστορίας & Αρχαιολογίας ΑΠΘ και μας γράφει απο Κατερίνη (Πιερία). Έχει γράψει 19,077 μηνύματα.
Αν και το κάναμε γλωσσολογικό συνέδριο εδώ μέσα το thread του ανθρώπου η αλήθεια είναι πως τα φινλανδικά όντως υπάγονται στην ίδια οικογένεια με τις τουρκικές μέσω της Ural-Altaic απλά σε αυτή την οικογένεια δεν υπάγονται τα Ιαπωνικά και τα Κορεατικά.
 

physicscrazy

Δραστήριο μέλος

Ο physicscrazy αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 635 μηνύματα.
Άσε τα Φινλανδικά που είναι Ural-Altaic γλώσσα. Τα Σουηδικά, Νορβηγικά και Δανικά είναι ίδια γλώσσα σαν να λέμε Αθηναϊκά - Κυπριακά ή British English - American English.
Όχι δεν είναι έτσι, ή έστω δεν είναι ακριβώς έτσι. Οι γραπτές γλώσσες μοιάζουν πολύ, οι ομιλούμενες όμως όχι. Έχω γνωρίσει πολλούς Σουηδούς και Δανούς, οι Σουηδοί δεν καταλαβαίνουν τους Δανούς, ενώ οι Δανοί εν γενεί καταλαβαίνουν καλύτερα τους Σουηδούς. Θεωρητικά οι Νορβηγοί μπορούν να καταλάβουν τους μεν και τους δε.

Παρ' όλα αυτά, όταν ακόμη και οι native speakers εχουν προβλημα να καταλαβουν ο ενας τον αλλο, σιγουρα αυτο το προβλημα γινεται πολυ χειροτερο για αυτους που τη μιλανε σαν δευτερη ξενη γλωσσα, οπως ο θεματοθετης.
Ειδικά όταν πάμε σε επίπεδο καριέρας, που αυτά παίζουν ρόλο, δεν παίζει να μάθεις νορβηγικά και να μπορείς να ελιχθεις στη δανική αγορά παραδείγματος χάριν. Δυστυχώς η αγορά που θα ανοίξεις είναι τα 5 εκατομμύρια της Νορβηγιας.
 

gegeorgiou90

Νεοφερμένος

Ο gegeorgiou90 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών. Έχει γράψει 66 μηνύματα.
Αν και το κάναμε γλωσσολογικό συνέδριο εδώ μέσα το thread του ανθρώπου η αλήθεια είναι πως τα φινλανδικά όντως υπάγονται στην ίδια οικογένεια με τις τουρκικές μέσω της Ural-Altaic απλά σε αυτή την οικογένεια δεν υπάγονται τα Ιαπωνικά και τα Κορεατικά.
Κάποιοι βάζουνε και τα Κορεάτικα και τα Ιαπωνικά μέσα. Για την ακρίβεια, οι περισσότεροι μελετητές.
Αυτόματη ένωση συνεχόμενων μηνυμάτων:

Όχι δεν είναι έτσι, ή έστω δεν είναι ακριβώς έτσι. Οι γραπτές γλώσσες μοιάζουν πολύ, οι ομιλούμενες όμως όχι. Έχω γνωρίσει πολλούς Σουηδούς και Δανούς, οι Σουηδοί δεν καταλαβαίνουν τους Δανούς, ενώ οι Δανοί εν γενεί καταλαβαίνουν καλύτερα τους Σουηδούς. Θεωρητικά οι Νορβηγοί μπορούν να καταλάβουν τους μεν και τους δε.

Παρ' όλα αυτά, όταν ακόμη και οι native speakers εχουν προβλημα να καταλαβουν ο ενας τον αλλο, σιγουρα αυτο το προβλημα γινεται πολυ χειροτερο για αυτους που τη μιλανε σαν δευτερη ξενη γλωσσα, οπως ο θεματοθετης.
Ειδικά όταν πάμε σε επίπεδο καριέρας, που αυτά παίζουν ρόλο, δεν παίζει να μάθεις νορβηγικά και να μπορείς να ελιχθεις στη δανική αγορά παραδείγματος χάριν. Δυστυχώς η αγορά που θα ανοίξεις είναι τα 5 εκατομμύρια της Νορβηγιας.
Όλα είναι σχετικά με την έννοια ότι ας πούμε αυτοί που μιλάνε Hindi και Urdu λένε ότι δεν καταλαβαίνονται μεταξύ τους παρότι καταλαβαίνονται, ενώ αυτοί που μιλάνε δύο μακρινές αραβικές διαλέκτους ακόμα και όταν δεν καταλαβαίνουν τίποτα λένε ότι τα καταλαβαίνουν όλα. Οπότε όλα είναι σχετικά.

Εγώ πάντως επιμένω ότι τα Νορβηγικά, Δανέζικα, Σουηδικά είναι σαν τα Κυπριακά - Ελληνικά. Απλά στα Κυπριακά σχολεία διδάσκονται την Αθηναϊκή διάλεκτο, ενώ αντίθετα σε Νορβηγία, Δανία, Σουηδία, η κάθε χώρα έχει την δική της επίσημη διάλεκτο.

Συνεπώς άμα μια δουλειά στην Δανία θέλει C1 στα Δανέζικα, μια χαρά μπορεί να δουλέψει κάποιος που έχει C1 στα Νορβηγικά. Το 99% των δουλειών B2 - C1 θέλει. Για μια Δανέζικη δουλειά, είτε έχεις C1 στα Δανέζικα, είτε C1 στα Νορβηγικά, είναι ένα και το αυτό. Και στις δύο περιπτώσεις την προφορά non-native μιας συγκεκριμένης γλώσσας έχεις.
 

Συνημμένα

  • Linguistic_map_of_the_Altaic,_Turkic_and_Uralic_languages_(en).png
    Linguistic_map_of_the_Altaic,_Turkic_and_Uralic_languages_(en).png
    688 KB · Εμφανίσεις: 12
Τελευταία επεξεργασία:

physicscrazy

Δραστήριο μέλος

Ο physicscrazy αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 635 μηνύματα.
Όλα είναι σχετικά με την έννοια ότι ας πούμε αυτοί που μιλάνε Hindi και Urdu λένε ότι δεν καταλαβαίνονται μεταξύ τους παρότι καταλαβαίνονται, ενώ αυτοί που μιλάνε δύο μακρινές αραβικές διαλέκτους ακόμα και όταν δεν καταλαβαίνουν τίποτα λένε ότι τα καταλαβαίνουν όλα. Οπότε όλα είναι σχετικά.

Εγώ πάντως επιμένω ότι τα Νορβηγικά, Δανέζικα, Σουηδικά είναι σαν τα Κυπριακά - Ελληνικά. Απλά στα Κυπριακά σχολεία διδάσκονται την Αθηναϊκή διάλεκτο, ενώ αντίθετα σε Νορβηγία, Δανία, Σουηδία, η κάθε χώρα έχει την δική της επίσημη διάλεκτο.
https://www.reddit.com/r/norsk/comments/qfnfki
Εδώ μια συζήτηση στο reddit περι αυτου. Ακομη και οι native speakers αντιμετωπιζουν προβληματα. Και ΠΡΟΣΟΧΗ: εδω λενε τις εμπειριες τους απο την καθημερινη ζωη. Οσον αφορα την καριερα, τα πραγματα ειναι 10 φορες πιο απαιτητικα.

Επομένως, επι του πρακτέου, εφόσον μιλάμε για εργασία (όχι απλά σαν τουρίστας να παραγγειλεις) και για όχι native speaker (οπως ο θεματοθετης), πιστευω οτι δε γινεται και καποιος θα πρεπει να μη σκεφτεται "θα μαθω νορβηγικα β2 και θα μιλαω και δανικα και σουηδικα".


Συνεπώς άμα μια δουλειά στην Δανία θέλει C1 στα Δανέζικα, μια χαρά μπορεί να δουλέψει κάποιος που έχει C1 στα Νορβηγικά. Το 99% των δουλειών B2 - C1 θέλει. Για μια Δανέζικη δουλειά, είτε έχεις C1 στα Δανέζικα, είτε C1 στα Νορβηγικά, είναι ένα και το αυτό. Και στις δύο περιπτώσεις την προφορά non-native μιας συγκεκριμένης γλώσσας έχεις.
100% ΔΕΝ ισχύει αυτό. Το ξέρω εκ πείρας. Φυσικά εξαρτάται και από τον τομέα φαντάζομαι, καθώς ο κύκλος μου είναι σε συγκεκριμένο τομέα, επομένως μόνο για αυτόν γνωρίζω.


Όπως και να χει, δε νομίζω ότι έχει νόημα να το συζητήσουμε άλλο, ας συμφωνήσουμε ότι διαφωνούμε.
 

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

Top