Ravenclaw
Νεοφερμένος
Δεν θεωρούνται τα αρχαία νεκρή γλώσσα...Αφού χρησιμοποιούμε και σήμερα λέξεις από τα αρχαία. Απλά μέσω αυτών έχει εξέλιξη η νέα ελληνική, χωρίς να έχει "θάψει" την αρχαία...Απλά αυτή είναι η δική μου άποψη
Τα αρχαία από γλωσσολογική αποψη ειναι νεκρη γλώσσα, αφου δεν εχει φυσικους ομιλητες. Η νεκρη γλώσσα επιστημονικα έτσι οριζεται, κι απο τους γλωσσολογους η Αρχαια θεωρειται νεκρη γλωσσα. Το οτι χρησιμοποιουμε Αρχαιοελληνικες λέξεις δεν σημαινει οτι η Αρχαιοελληνική γλώσσα είναι ζωντανη, όπως ακριβώς το ότι χρησιμοποιούμε τα αντικείμενα που μας κληρονόμησε ο προπάππος μας δεν σημαίνει ότι ο ίδιος είναι ζωντανός. Πολλοι φιλολογοι επηρεαζονται απο συναισθηματικους, εθνικους και ρομαντικους λογους και χαρακτηριζουν την Αρχαια μη νεκρη γλωσσα. Η Νεα Ελληνικη είναι απόγονος της Αρχαιας και δεν βλεπω γιατι θα πρεπει να μην αρκουμαστε σε αυτο. Και υποψη οτι η Αρχαιοελληνικη επηρεασε και αλλες γλώσσες περα της Νεοελληνικης.
Απο ρομαντικη αποψη, η Αρχαια ισως ειναι ζωντανη, οπως λεμε οτι οι προγονοι μας (που δεν ζουν οι ιδιοι) ζουν ακομη μεσα μας, ειναι στο DNA μας. Αυτο μπορουμε να το πουμε. (Η Λατινικη, με αυτη τη λογικη, ειναι πολυ πιο ζωντανη, βεβαια... εχει περισσοτερους "απογονους" απο την ΑΕ).
Ας φανταστουμε την Αρχαια Ελληνικη σαν μια παρα πολύ ισχυρη προ-γιαγια που με την προσωπικοτητα της επηρεασε πολλες μετεπειτα γενιες.
Παντως, καποτε η Αρχαια ειχε οντως "θαφτει" προτου την ξεθαψουν οι Νεοελληνες λογιοι ... Η πλειοψηφια των Αρχαιοελληνικων λεξεων που χρησιμοποιουμε σημερα μπηκαν τεχνητα στις συγχρονες γλωσσες μεσω των λογίων για τη δημιουργια επιστημονικων ορων. Υπάρχει μεν εξέλιξη, αλλά η σχέση της Νεας με την Αρχαία είναι κατά μεγάλο μέρος αποκατεστημένη και επιβλήθηκε από τους λόγιους. Η "εφημερίδα" λεγόταν πριν τη δημιουργία Ελληνικού κράτους "γαζέτα", ο "υπουργός" λεγόταν "μινίστρος", και τα παραδείγματα είναι άπειρα. Διώξαμε χιλιάδες λέξεις που είχαμε δανειστεί από τα Τούρκικα και τα Ιταλικά/Βενετσιάνικα και τις αντικαταστήσαμε με λέξεις πλασμένες από λόγιους με βάση Αρχαιοελληνικά μορφήματα.
Στη σημερινή εποχή πολλές λέξεις που νομίζουμε ότι κληρονομήσαμε από τα αρχαια ειναι στην πραγματικοτητα δανεια απο αλλες γλωσσες (π.χ. γαλλικά), όπου οι εκεί λόγιοι δημιουργησαν τη λέξη για να εκφράσουν επιστημονικές έννοιες: παράδειγμα η "μικρόβιο" και εκατοντάδες ή χιλιάδες ακόμη.
Εν ολιγοις, η Αρχαια Ελληνικη μας επηρεαζει ακομη επειδη ειναι επιλογη μας, οχι επειδη ειναι ετσι τα πραγματα απο τη φυση.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Παυλος
Νεοφερμένος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Ravenclaw
Νεοφερμένος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
miv
Επιφανές μέλος
Τα αρχαία από γλωσσολογική αποψη ειναι νεκρη γλώσσα, αφου δεν εχει φυσικους ομιλητες. Η νεκρη γλώσσα επιστημονικα έτσι οριζεται, κι απο τους γλωσσολογους η Αρχαια θεωρειται νεκρη γλωσσα. Το οτι χρησιμοποιουμε Αρχαιοελληνικες λέξεις δεν σημαινει οτι η Αρχαιοελληνική γλώσσα είναι ζωντανη, όπως ακριβώς το ότι χρησιμοποιούμε τα αντικείμενα που μας κληρονόμησε ο προπάππος μας δεν σημαίνει ότι ο ίδιος είναι ζωντανός. Πολλοι φιλολογοι επηρεαζονται απο συναισθηματικους, εθνικους και ρομαντικους λογους και χαρακτηριζουν την Αρχαια μη νεκρη γλωσσα. Η Νεα Ελληνικη είναι απόγονος της Αρχαιας και δεν βλεπω γιατι θα πρεπει να μην αρκουμαστε σε αυτο. Και υποψη οτι η Αρχαιοελληνικη επηρεασε και αλλες γλώσσες περα της Νεοελληνικης.
Απο ρομαντικη αποψη, η Αρχαια ισως ειναι ζωντανη, οπως λεμε οτι οι προγονοι μας (που δεν ζουν οι ιδιοι) ζουν ακομη μεσα μας, ειναι στο DNA μας. Αυτο μπορουμε να το πουμε. (Η Λατινικη, με αυτη τη λογικη, ειναι πολυ πιο ζωντανη, βεβαια... εχει περισσοτερους "απογονους" απο την ΑΕ).
Ας φανταστουμε την Αρχαια Ελληνικη σαν μια παρα πολύ ισχυρη προ-γιαγια που με την προσωπικοτητα της επηρεασε πολλες μετεπειτα γενιες.
Παντως, καποτε η Αρχαια ειχε οντως "θαφτει" προτου την ξεθαψουν οι Νεοελληνες λογιοι ... Η πλειοψηφια των Αρχαιοελληνικων λεξεων που χρησιμοποιουμε σημερα μπηκαν τεχνητα στις συγχρονες γλωσσες μεσω των λογίων για τη δημιουργια επιστημονικων ορων. Υπάρχει μεν εξέλιξη, αλλά η σχέση της Νεας με την Αρχαία είναι κατά μεγάλο μέρος αποκατεστημένη και επιβλήθηκε από τους λόγιους. Η "εφημερίδα" λεγόταν πριν τη δημιουργία Ελληνικού κράτους "γαζέτα", ο "υπουργός" λεγόταν "μινίστρος", και τα παραδείγματα είναι άπειρα. Διώξαμε χιλιάδες λέξεις που είχαμε δανειστεί από τα Τούρκικα και τα Ιταλικά/Βενετσιάνικα και τις αντικαταστήσαμε με λέξεις πλασμένες από λόγιους με βάση Αρχαιοελληνικά μορφήματα.
Στη σημερινή εποχή πολλές λέξεις που νομίζουμε ότι κληρονομήσαμε από τα αρχαια ειναι στην πραγματικοτητα δανεια απο αλλες γλωσσες (π.χ. γαλλικά), όπου οι εκεί λόγιοι δημιουργησαν τη λέξη για να εκφράσουν επιστημονικές έννοιες: παράδειγμα η "μικρόβιο" και εκατοντάδες ή χιλιάδες ακόμη.
Εν ολιγοις, η Αρχαια Ελληνικη μας επηρεαζει ακομη επειδη ειναι επιλογη μας, οχι επειδη ειναι ετσι τα πραγματα απο τη φυση.
Αυτό που λες ισχύει, αλλα δεν βλέπω τίποτα μεμπτό στο να επαναφέρεις την πατρογονική γλώσσα σου και να εξαλείφεις όσο είναι δυνατόν τα εξωτερικά καρκινώματα. Επιλογή μας είναι να μας επηρεάζει, αλλα είναι η ορθή επιλογή. Σαν Έλληνας που αναγνωρίζω την παγκόσμια αξία της γλώσσας μου προτιμώ να επηρεάζομαι απο τα Αρχαία Ελληνικά, παρά από τα τουρκολεβαντίνικα. Σε μια περίοδο ολοκληρωτικής αναμόρφωσης του ελληνικού γένους έπρεπε να αλλάξει και η γλώσσα, αυτό ειναι το μόνο σίγουρο. Ακόμη λίγη τουρκόφερτη κουλτούρα μέσω της γλώσσας νομίζω οτι θα κατέστρεφε πολύ περισσότερο το έθνος και καλώς έπραξαν οι λόγιοι.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Ravenclaw
Νεοφερμένος
Απο γλωσσολογικη αποψη παντως ουτε ο δανεισμος απο αλλες γλωσσες ειναι κακος: οι γλωσσες δεν αξιοδοτουνται και δεν θεωρειται καμια ανωτερη απο τις αλλες. Ο δανεισμος απο την Τουρκικη η την Ιταλικη δεν θεωρειται κακος. Αλλωστε ολους μας αρεσει να ξεκουραζομαστε στο σπιτι (ιταλικη λεξη), τρωγοντας κεφτεδες (τουρκικη), ή να κανουμε χαβαλε (τουρκικη).
Απο κει και περα, υπαρχουν πολιτικοι λογοι που καθε χωρα επιλεγει να προωθησει τη γλωσσικη πολιτικη της. Εμεις καναμε την επιλογη μας. Απο πολιτικη αποψη μπορει να ειναι καλη, απο επιστημονικη ειναι απλως ενα γεγονος που δεν χαρακτηριζεται ως καλο η κακο.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
miv
Επιφανές μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Ravenclaw
Νεοφερμένος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
miv
Επιφανές μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Αντώνης
Δραστήριο μέλος
οι γερμανοί έχουν << υιοθετήσει >> την δοτική των αρχαίων
έλεος
btw αυ΄το το κείμενο το κάναμε εμείς 1η γυμνασίου στην εισαγωγή
ακόμα παραθέτω : cholesterol , biologie , mathematics και 1000+2 άλλα
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Ravenclaw
Νεοφερμένος
Δευτερον, δεν μου αρεσει να διαβαζω πραγματα ατεκμηριωτα που απλως δημιουργουν εντυπωσεις. Οι Γερμανοι δεν δανειστηκαν τη δοτικη απο τα Αρχαια Ελληνικα. Απλως την ειχαν κι αυτοι στη γλωσσα τους. Δηλαδη οποτε υπαρχει μια ομοιοτητα αναμεσα στην Ελληνικη και καποια αλλη γλωσσα, υπηρξε δανεισμος απο τα Ελληνικα; Ελεος.
Κι επειτα, τα Νεα Ελληνικα που δεν εχουν δοτικη ειναι δηλαδη υποδεεστερα;
Τελος, μπορουμε να αραδιασουμε και παρα πολλες λεξεις που εμεις δανειστηκαμε απο τα αγγλικα και τα γαλλικα. Μην ειμαστε αλαζονες μονο και μονο επειδη καποιοι μακρινοι μας προγονοι ανεπτυξαν εναν σημαντικο πολιτισμο.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Αντώνης
Δραστήριο μέλος
Αυτό το ποστακι το έκανε ένας φίλος που πιστευεί πως η Ελλάδα έφτιαξε τα πάντα
Ζητώ συγγνώμη εκ μέρους του.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Anarki
Διάσημο μέλος
Να φτιάξει δικό του λογαριασμό ο φίλος σου, αλλίως είστε και οι δύο εκτός κανονισμών.4. Κάθε μέλος του iSchool.gr μπορεί να διατηρεί μόνο έναν λογαριασμό πρόσβασης, ενώ, κάθε λογαριασμός πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από ένα άτομο. Τέλος, απαγορεύεται η δημοσιοποίηση των στοιχείων του λογαριασμού σας (username & password). Αποτελεί ευθύνη του μέλους να ενημερώσει τους διαχειριστές σε περίπτωση που υποκλαπούν τα στοιχεία του λογαριασμού του.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Αντώνης
Δραστήριο μέλος
συγγνώμη (:
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Guest 045911
Επισκέπτης
Πρωτον, την ανθρωποτητα δεν την επηρεασαμε "εμεις", αλλα οι μακρινοι προγονοι μας, πραγμα που ειναι αρκετα διαφορετικο.
Δευτερον, δεν μου αρεσει να διαβαζω πραγματα ατεκμηριωτα που απλως δημιουργουν εντυπωσεις. Οι Γερμανοι δεν δανειστηκαν τη δοτικη απο τα Αρχαια Ελληνικα. Απλως την ειχαν κι αυτοι στη γλωσσα τους. Δηλαδη οποτε υπαρχει μια ομοιοτητα αναμεσα στην Ελληνικη και καποια αλλη γλωσσα, υπηρξε δανεισμος απο τα Ελληνικα; Ελεος.
Κι επειτα, τα Νεα Ελληνικα που δεν εχουν δοτικη ειναι δηλαδη υποδεεστερα;
Τελος, μπορουμε να αραδιασουμε και παρα πολλες λεξεις που εμεις δανειστηκαμε απο τα αγγλικα και τα γαλλικα. Μην ειμαστε αλαζονες μονο και μονο επειδη καποιοι μακρινοι μας προγονοι ανεπτυξαν εναν σημαντικο πολιτισμο.
τι καθηγητής είστε αν επιτρεπετε..?????????????...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Ravenclaw
Νεοφερμένος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
A propos
Διάσημο μέλος
Εγω παντως ειχα διαβασει σε καποιο περιοδικο αυτη τη συνεντευξη και συμφωνω πολυ με αυτα που λεει για τα αρχαια ελληνικα, οτι δλδ δε πρεπει να διδασκονται στο γυμνασιο, καθως και οτι ειναι διαφορετικη γλωσσα και αυτο γιατι εμενα παντα ετσι μου φαινονταν, απο την πρωτη γυμνασιου ακομα.
Συμφωνώ. Επίσης ένας Ιταλός, Γάλλος ή Ισπανός πιο εύκολα καταλαβαίνει τα λατινικά από ότι ένας Ελληνας τα αρχαία ελληνικά. Εδώ εγώ πιο εύκολα καταλαβαίνω τα λατινικά από ότι τα αρχαία.
Και να μη ξεχνάμε ότι τα λατινικά έχουν επηρεάσει κατά 60% -80% τα αγγλικά, γαλλικα, ιταλικά και ισπανικά ενώ τα ελληνικά γύρω στο 10%. (σε πολύ μεγάλο βαθμό την ιατρική)
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Χρήστες Βρείτε παρόμοια
-
Φορτώνει...
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.