solonas07
Δραστήριο μέλος
Έχω και την θεία μου που θα πάει Τουρκία και θέλει να πάω μαζί, αλλά αν δεν μάθω τούρκικα πρώτα δεν θέλω να πάω. Άσε που δεν έχουν κλείσει Istanbul.
Κωνσταντινούπολη είθισται να την λένε οι Έλληνες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΥΝΤΟΝΙΣΤΗ: Το παρόν θέμα έχει προέλθει από το ''Καλοκαιρινές Διακοπές [Coming soon...]''
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Χριστιάννα ^^
Διάσημο μέλος
Κωνσταντινούπολη είθισται να την λένε οι Έλληνες.
Δίνει κάπου στα στοιχεία προφίλ την υπηκοότητά μου και δεν το έχω προσέξει;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
solonas07
Δραστήριο μέλος
Όποια κι αν είναι αυτή, όταν απευθύνεσαι σε κοινό, που στην πλειονότητά του αποτελείται από Έλληνες, καλό θα ήταν να επιδείκνυες σεβασμό αποκαλώντας την Πόλη όπως θα έπρεπε.Δίνει κάπου στα στοιχεία προφίλ την υπηκοότητά μου και δεν το έχω προσέξει;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Χριστιάννα ^^
Διάσημο μέλος
Όποια κι αν είναι αυτή, όταν απευθύνεσαι σε κοινό, που στην πλειονότητά του αποτελείται από Έλληνες, καλό θα ήταν να επιδείκνυες σεβασμό αποκαλώντας την Πόλη όπως θα έπρεπε.
Από πότε είναι ασέβεια να αποκαλείς κάτι με το όνομά του; Like it or not αυτή είναι πλέον η ονομασία της συγκεκριμένης πόλης, αλλά για να μη συγχίζεσαι:
It derives from the Greek phrase "εις την Πόλιν" or "στην Πόλη" [istimbolin], both meaning "in the city" or "to the city".
δεν έχει τόση διαφορά εν τέλει.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
solonas07
Δραστήριο μέλος
Έχει ιστορική σημασία για την χώρα μας, όπως κι αν είναι η "επίσημη" ονομασία του. Όταν μια λέξη είναι γραμμένη με ξένους χαρακτήρες, είναι όντως ελληνική; Και τα greeklish ελληνικές έννοιες εκφράζουν, αποτελούν ελληνική διάλεκτο;Από πότε είναι ασέβεια να αποκαλείς κάτι με το όνομά του; Like it or not αυτή είναι πλέον η ονομασία της συγκεκριμένης πόλης, αλλά για να μη συγχίζεσαι:
δεν έχει τόση διαφορά εν τέλει.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Χριστιάννα ^^
Διάσημο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
solonas07
Δραστήριο μέλος
Είπα εγώ κάτι τέτοιο;;;;; Προφανώς κι έχει ελληνική ρίζα, ΑΛΛΑ αυτό δεν πάει να πει ότι είναι ελληνική κατά το σύνολο. Τι μου παρέθεσες το παράδειγμα των ιατρικών όρων; Έχεις δει κανέναν Έλληνα μπροστά σε ελληνικό κοινό να χρησιμοποιεί τον όρο anaemia ή anesthesia;Δηλαδή οι αμέτρητοι ιατρικοί όροι του τύπου myocardiopathy θες να μου πεις πως δεν έχουν ελληνική ρίζα; Δεν είναι ελληνικά στην ουσία; Επειδή εδώ δεν μοιάζει τόσο το Εις την Πόλιν με το Istanbul υπάρχει πρόβλημα; Ή έχεις όρεξη για flame μεσημεριάτικα; Anyway, δεν θα κάτσω να απολογηθώ επειδή χρησιμοποιώ την επικρατούσα πλέον ονομασία όπως και όλος ο υπόλοιπος πλανήτης, αν εσύ προσβάλλεσαι δεν είναι δικό μου το πρόβλημα.
Μπορούμε τώρα να μιλήσουμε για το καλοκαίρι παρακαλώ;
Όταν η μετονομασία της λέξης αυτής, για έναν τόσο ένδοξο τόπο, έγινε εν καιρώ πολέμου όπου έλαβαν χώρα μάχες τέραστιας εθνικής αξίας, καταντάει τουλάχιστον ντροπιαστικό να αποκαλείς έτσι την Πόλη η οποία έχει ανεκτίμητη αξία για όλους τους Έλληνες. Δεν μας νοιάζει πώς την αποκαλούνε οι άλλοι, μας νοιάζει πώς την αποκαλούμε εμείς και πώς ΘΑ συνεχίζουμε να την αποκαλούμε γιατί νιώθουμε βαθύτατα περήφανη γι' αυτήν.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Θάλεια
Διάσημο μέλος
Είπα εγώ κάτι τέτοιο;;;;; Προφανώς κι έχει ελληνική ρίζα, ΑΛΛΑ αυτό δεν πάει να πει ότι είναι ελληνική κατά το σύνολο. Τι μου παρέθεσες το παράδειγμα των ιατρικών όρων; Έχεις δει κανέναν Έλληνα μπροστά σε ελληνικό κοινό να χρησιμοποιεί τον όρο anaemia ή anesthesia;
Όταν η μετονομασία της λέξης αυτής, για έναν τόσο ένδοξο τόπο, έγινε εν καιρώ πολέμου όπου έλαβαν χώρα μάχες τέραστιας εθνικής αξίας, καταντάει τουλάχιστον ντροπιαστικό να αποκαλείς έτσι την Πόλη η οποία έχει ανεκτίμητη αξία για όλους τους Έλληνες. Δεν μας νοιάζει πώς την αποκαλούνε οι άλλοι, μας νοιάζει πώς την αποκαλούμε εμείς και πώς ΘΑ συνεχίζουμε να την αποκαλούμε γιατί νιώθουμε βαθύτατα περήφανη γι' αυτήν.
Kαι τώρα γιατί την κρίνεις; Μπορεί αυτή να γουστάρει να τη λέει Istanbul και τα Σκόπια Μακεδονία.
Πωπω από μία λέξη Ελληνοτουρκικό θα το κάνετε...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
solonas07
Δραστήριο μέλος
ΜΙΑ λέξη;;;;;;;; Μία απλή λέξη;;;;;; Πίσω από μία λέξη μπορούν να κρύβονται τα μύρια όσα. Μία λέξη σαν της Πόλης κρύβει από πίσω της σελίδες ολόκληρες ιστορίας, αίμα πατριωτών που πολέμησαν για χαρη της, τέτοιος πολιτισμός παραβλέπεται νομίζεις; Αλλά αξίες πλέον στους χαλαρούς, μη συντηρητικούς νεοέλληνες δεν υπάρχουν. Τα σκοπια λέει Μακεδονία αν τα πει, σιγά!Kαι τώρα γιατί την κρίνεις; Μπορεί αυτή να γουστάρει να τη λέει Istanbul και τα Σκόπια Μακεδονία.
Πωπω από μία λέξη Ελληνοτουρκικό θα το κάνετε...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Gaspar
Περιβόητο μέλος
όλοι κρινόμαστε με βάση τα όσα λέμε. γιατί σε πείραξε τόσο? δέν έχει κανένας δικαίωμα να σχολιάσει τα όσα λές?Kαι τώρα γιατί την κρίνεις; Μπορεί αυτή να γουστάρει να τη λέει Istanbul και τα Σκόπια Μακεδονία.
Πωπω από μία λέξη Ελληνοτουρκικό θα το κάνετε...
κωνσταντινούπολη την έλεγαν οι έλληνες απο τότε που ιδρύθηκε το 324. αυτή είναι η αρχαία ονομασία της πόλης.
το οτι την ονόμασαν έτσι οι τούρκοι πολύ αργότερα δέν μας επιβάλει αυτή την ονομασία.
και την θεσσαλονίκη την λένε solun. θα πρέπει και εμείς να την λέμε έτσι?
αν θέλουμε να προκαλέσουμε και να κάνουμε εντύπωση ναι!
ελλάδα ρε!!!
εις οιωνός άριστος αμύνεσθαι περί πάτρης
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Dias
Επιφανές μέλος
Ποτέ στην ιστορία δεν λεγόταν Κωνσταντινούπολη. Το επίσημο όνομα της από όταν κτίστηκε μέχρι την πτώση, ήταν Νέα Ρώμη. Ο λαός την ονόμαζε σκέτα Πόλη. Οι Τούρκοι άκουγαν να λένε "εις την Πόλη" και το έκαναν Ισταμπούλ. Επίσης ποτέ η αυτοκρατορία δεν λεγόταν Βυζαντινή αυτοκρατορία. Το όνομα της ήταν πάντα Ανατολική Ρωμαϊκή αυτοκρατορία. Μετά την πτώση, κάποιος ξένος (Γάλλος νομίζω) την είπε Βυζαντινή. (Αυτά για την ιστορία).Κωνσταντινούπολη είθισται να την λένε οι Έλληνες.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Mr. Crowley
Διάσημο μέλος
Στα ελληνικά,λέγεται Κωνσταντινούπολη.
Στα τούρκικα,Istanbul.
Η δεύτερη ονομασία είναι η επίσημη,οπότε σε περίπτωση που μιλάμε με κάποιον ξένο,καλό θα ήταν να χρησιμοποιούμε αυτή.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
garch
Πολύ δραστήριο μέλος
Μιλάμε ελληνικά, και συνηθίζεται να λέμε "Κωνσταντινούπολη" και όχι "Istanbul", "Λονδίνο" και όχι "London". Τώρα αν κάποιος χρησιμοποιήσει τη λέξη της χώρας που βρίσκεται η περιοχή, τι κόφτεστε; Επίσημη ονομασία είναι.
(Αυτή γράφεται συνήθως και στα γραφεία ταξιδίων, μιας και γι αυτό λέγατε πριν.)
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
venividivici43946
Διάσημο μέλος
Διάβασε καλύτερα την ιστορία.Ποτέ στην ιστορία δεν λεγόταν Κωνσταντινούπολη. Το επίσημο όνομα της από όταν κτίστηκε μέχρι την πτώση, ήταν Νέα Ρώμη. Ο λαός την ονόμαζε σκέτα Πόλη. Οι Τούρκοι άκουγαν να λένε "εις την Πόλη" και το έκαναν Ισταμπούλ. Επίσης ποτέ η αυτοκρατορία δεν λεγόταν Βυζαντινή αυτοκρατορία. Το όνομα της ήταν πάντα Ανατολική Ρωμαϊκή αυτοκρατορία. Μετά την πτώση, κάποιος ξένος (Γάλλος νομίζω) την είπε Βυζαντινή. (Αυτά για την ιστορία).
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Dias
Επιφανές μέλος
Ποτέ στην ιστορία δεν λεγόταν Κωνσταντινούπολη. Το επίσημο όνομα της από όταν κτίστηκε μέχρι την πτώση, ήταν Νέα Ρώμη. Ο λαός την ονόμαζε σκέτα Πόλη. Οι Τούρκοι άκουγαν να λένε "εις την Πόλη" και το έκαναν Ισταμπούλ. Επίσης ποτέ η αυτοκρατορία δεν λεγόταν Βυζαντινή αυτοκρατορία. Το όνομα της ήταν πάντα Ανατολική Ρωμαϊκή αυτοκρατορία. Μετά την πτώση, κάποιος ξένος (Γάλλος νομίζω) την είπε Βυζαντινή. (Αυτά για την ιστορία).
Προτείνω σ΄αυτόν που αντί για κάποιο επιχείρημα, πέταξε την παραπάνω εξυπνακίστικη ατάκα, να ξεκινήσει την ιστορική του μόρφωση από μια επίσκεψη στο "βυζαντινό" μουσείο. Να διαβάσει τα διάφορα έγγραφα που υπάρχουν εκεί και να δει το όνομα της αυτοκρατορίας και το όνομα της πρωτεύουσας. Το όνομα "βυζαντινή αυτοκρατορία" δεν θα το δει πουθενά (το εφεύρε ο Ιερώνυμος Βόλφ το 1562). Παντού θα δει "Ανατολική Ρωμαϊκή αυτοκρατορία". Άλλωστε και οι αυτοκράτορες ονομάζονταν Ρωμαίοι αυτοκράτορες. Το Κωνσταντίνου Πόλις θα το δει σε κάποια ανεπίσημα έγγραφα σαν τιμητικό για τον ιδρυτή της. Το όνομα "Κωνσταντινούπολη" δόθηκε ανεπίσημα από κάποιους συγγραφείς και ιστορικούς μετά την πτώση και πέρασε στο λεξιλόγιο μας. Όλα τα έγγραφα στο μουσείο αρχίζουν "Εν νέα Ρώμη..." και ο πατριάρχης πάντα είχε τον τίτλο "πατριάρχης Νέας Ρώμης" (τον 20ο αιώνα προστέθηκε το "οικουμενικός πατριάρχης Κωνσταντινουπόλεως και Νέας Ρώμης"). Επίσης, αυτό που δεν θα δει είναι η λέξη "Έλληνας" ή αν τη δει θα χρησιμοποιείται με πολύ κακή έννοια.Διάβασε καλύτερα την ιστορία.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Alejandro Papas
Περιβόητο μέλος
Κατα την περιοδο της Αυτοκρατοριας ο ορος Βυζαντιο λεγοταν για να τονιστει το παρελθον της πολης ενω το Κωσταντινουπολη για το χριστιανικο παρον!
Επιπλεον ο Ορος Βυζαντινη αυτοκρατορια εμφανιστηκε ΠΡΩΤΗ φορα το 1555 απο τον Γερμανο ιστορικο Hieronymus Wolf καθως η επισημη ονομασια της αυτοκρατοριας ηταν Ανατολικη Ρωμαικη Αυτοκρατορια!
Αυτα!!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Τολμηρος
Νεοφερμένος
Δηλαδή οι αμέτρητοι ιατρικοί όροι του τύπου myocardiopathy θες να μου πεις πως δεν έχουν ελληνική ρίζα; Δεν είναι ελληνικά στην ουσία; Επειδή εδώ δεν μοιάζει τόσο το Εις την Πόλιν με το Istanbul υπάρχει πρόβλημα; Ή έχεις όρεξη για flame μεσημεριάτικα; Anyway, δεν θα κάτσω να απολογηθώ επειδή χρησιμοποιώ την επικρατούσα πλέον ονομασία όπως και όλος ο υπόλοιπος πλανήτης, αν εσύ προσβάλλεσαι δεν είναι δικό μου το πρόβλημα.
Οπότε αφού χρησιμοποιείς τις διεθνείς ορολογίες, αναγνωρίζεις τα σκόπια σαν "ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ". Και επιπλέον δεν είμαστε έλληνες είμαστε greeks!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Mr. Crowley
Διάσημο μέλος
Οπότε αφού χρησιμοποιείς τις διεθνείς ορολογίες, αναγνωρίζεις τα σκόπια σαν "ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ". Και επιπλέον δεν είμαστε έλληνες είμαστε greeks!
Καμία σχέση.Σκόπια και Μακεδονία είναι διαφορετικές λέξεις,ενώ Greeks και Έλληνες είναι η ίδια λέξη,αλλά σε διαφορετικές γλώσσες.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Gaspar
Περιβόητο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
garch
Πολύ δραστήριο μέλος
το greeks σημαίνει γρεκοί στην ακριβής μετάφραση. όχι έλληνες.
Greeks (Γραικοί) – Aristotle notes that the Hellenes were previously called Graecoi/Greeks (Meteorologica I.xiv) a tribe of Epirus. A modern theory derives the name Greek (Lt. Graeci) from Graecos inhabitant of Graia -or Graea-(Γραία), a town on the coast of Boeotia.
Επίσης Ρωμιός είναι ο Ρωμαίος και όχι ο Έλληνας, Ρούμελη η χώρα των Ρωμαίων (Rum) (το σύνολο της παρηκμασμένης Βυζ. αυτοκρατορίας που περιήλθε στους Οθωμανούς) και όχι η Στερεά Ελλάδα, Yona, Yavana, Yunan είναι o κάτοικος της Ιωνίας κλπ κλπ
Αυτή είναι η προέλευση των λέξεων, αλλά το θέμα είναι ότι Greek, Ρωμιός, Rum, Yona, Yunan έφτασαν σήμερα να σημαίνουν "Έλληνας".
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Χρήστες Βρείτε παρόμοια
-
Φορτώνει...
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.