Mimoula
Νεοφερμένος
Ισχύει και στα Γερμανικά. Όμως δεν εννοούσα μόνο αυτό. Οι Γερμανοί συνηθίζουν να ενώνουν 2, 3 κλπ λέξεις σε μία, ακόμη και ετερόκλητες.
Αχα, νομίζω πως κατάλαβα. Κ στα ολλανδικά μπορεί να συμβαίνει κάτι τέτοιο, απλά δεν υπάρχει κανένα θέμα κλήσης τους που τα κάνει πιο εύκολα. Ευχαριστώ για τις απαντήσεις.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Mimoula
Νεοφερμένος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Mimoula
Νεοφερμένος
Αν έχεις γερές βάσεις στα αρχαία Ελληνικά, τα Γερμανικά θα σου φανούν παιχνιδάκι. Η σύνταξη είναι παρεμφερούς φιλοσοφίας. Όμως τον πρώτο καιρό θα πελαγοδρομείς με τα χωριζόμενα ρήματα, τη θέση του ρήματος και τις δευτερεύουσες προτάσεις.
Γραμματική, παλεύεται, όμως έχει κάποια κομμάτια που είναι εντελώς κουλά και σε κουράζουν χωρίς λόγο. Τα πιο χαρακτηριστικά, τα άρθρα που είναι ότι να 'ναι και η κλίση των επιθέτων, τρεις στήλες.
Το προφορικό είναι κλάσεις ευκολότερο από τα Αγγλικά. Ειδικά για σένα, θα σου φανεί παιχνιδάκι. Το μόνο ενοχλητικό, η συνήθεια των Γερμανών να ενώνουν τις λέξεις.
Εν κατακλείδι, αξίζει να τα μάθεις, αν σε ενδιαφέρουν.
Ευχαριστώ για τις χρήσιμες πληροφορίες. Ευτυχώς έχω αρκετά καλές βάσεις στα Αρχαία. Δεν πελαγοδρομώ εύκολα, όταν έχω κίνητρο κ μου αρέσουν οι πολύπλοκες γλώσσες, καθώς εκφράζουν μια πιο σύνθετη διαδρομή σκέψης-γλώσσας (εκφοράς της σκέψης). Και στα ολλανδικά υπάρχουν χωριζόμενα ρήματα και σύνθετες λέξεις (δηλαδή σχεδόν κάθε ουσιαστικό μπορεί να γίνει σύνθετη). Θα έχω τις συμβουλές σου υπόψη μου. Καλό βράδυ.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Mimoula
Νεοφερμένος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Mimoula
Νεοφερμένος
Πάντα ου. Εκτός αν μπαίνουν τα ουμλαουτ στο παιχνίδι.
Ευχαριστώ!
Τα ολλανδικά δεν έχουν ουμπλάουτ.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Mimoula
Νεοφερμένος
Τελειο ε? Ωραιαααα Natuurlijk! Ιδια ειναι! Και διαβαζετε νατουρλιγκ? ( εννοω το j ειναι γ οπως στα γερμανικα
Το 'uu' δεν διαβάζεται στα ελληνικά 'ου' (=oe), αλλα όπως το γαλλικό 'u' (δεν μπορώ να σου πω πως είναι στα γερμανικά μιας και δεν έχω κάνει ποτέ μαθήματα ). Το ij προφέρεται στα ελληνικά 'έι', αλλά όταν βρίσκεται στο τέλος της λέξης (με κατάλληξη π.χ. -lijk) προφέρεται με φωνήεν που δεν υπάρχει στα ελληνικά: είναι σαν κοφτό 'u'. Αλλά επειδή γράφοντας είναι δύσκολο να καταλάβεις την προφορά σου δίνω λινκ ώστε να συσχετίσεις τον ήχο με τα γραφόμενα: https://www.learndutch.nu/language-courses/lesson1.htm
Άρα: Na(vowel sounds 1. short a)tuur(8.l ong uu)lijk(όπως 7. short u)
Ελπίζω να κατάλαβες κάπως το περίπλοκο μήνυμα μου , η προφορά για να εξηγηθεί γραπτώς είναι από μόνη της δύσκολη υπόθεση.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Mimoula
Νεοφερμένος
Naturlich.....
Στα ολλανδικά λέμε και 'Natuurlijk' (ό,τι τελειώνει σε -ich στα γερμανικά τελειώνσει συνήθως στα ολλανδικά σε -ijk).
Ιδού π.χ. μια ομοιοτητα!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Mimoula
Νεοφερμένος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Mimoula
Νεοφερμένος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Mimoula
Νεοφερμένος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.